Daher entsteht die Lust, von der ich flamme.

Bestimmung Satz „Daher entsteht die Lust, von der ich flamme.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Daher entsteht die Lust, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, von der ich flamme.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Präpositionalobjekt


Präposition von
Frage: Wovon?


Übersetzungen Satz „Daher entsteht die Lust, von der ich flamme.

Deutsch  Daher entsteht die Lust, von der ich flamme.

Norwegisch  Derfor oppstår lysten som jeg brenner for.

Russisch  Поэтому возникает желание, о котором я горю.

Finnisch  Siksi syntyy halu, jota minä palavasti haluan.

Belorussisch  Таму ўзнікае жаданне, якім я гараю.

Portugiesisch  Portanto, surge o desejo pelo qual eu ardo.

Bulgarisch  Следователно възниква желанието, от което горя.

Kroatisch  Stoga nastaje želja za kojom gori.

Französisch  C'est pourquoi naît le désir dont je brûle.

Ungarisch  Ezért keletkezik az a vágy, amelyért lángolok.

Bosnisch  Zato nastaje želja za kojom gori.

Ukrainisch  Тому виникає бажання, яким я палю.

Slowakisch  Preto vzniká túžba, ktorou horím.

Slowenisch  Zato nastaja želja, za katero gorečem.

Urdu  اس لیے وہ خواہش پیدا ہوتی ہے جس کے لیے میں جلتا ہوں۔

Katalanisch  Per tant, neix el desig del qual crema.

Mazedonisch  Затоа настанува желбата за која гори.

Serbisch  Zato nastaje želja za kojom gori.

Schwedisch  Därför uppstår lusten som jag brinner för.

Griechisch  Έτσι προκύπτει η επιθυμία για την οποία φλέγομαι.

Englisch  Therefore, the desire arises that I burn for.

Italienisch  Pertanto nasce il desiderio per cui ardo.

Spanisch  Por lo tanto, surge el deseo por el que ardo.

Tschechisch  Proto vzniká touha, pro kterou hořím.

Baskisch  Hori da, beraz, sortzen da niretzat su egiten duen desirak.

Arabisch  لذلك تنشأ الرغبة التي أشعلها.

Japanisch  したがって、私が燃えている欲望が生まれます。

Persisch  بنابراین، تمایل ایجاد می‌شود که من برای آن می‌سوزم.

Polnisch  Dlatego powstaje pragnienie, dla którego płonę.

Rumänisch  Prin urmare, apare dorința de care ard.

Dänisch  Derfor opstår lysten, som jeg brænder for.

Hebräisch  לכן נוצר הרצון שאני בוער עבורו.

Türkisch  Bu nedenle, yandığım arzu ortaya çıkıyor.

Niederländisch  Daarom ontstaat de lust waar ik voor brand.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 734099



Kommentare


Anmelden