Dadurch war mein Schicksal besiegelt.
Bestimmung Satz „Dadurch war mein Schicksal besiegelt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Dadurch
Übersetzungen Satz „Dadurch war mein Schicksal besiegelt.“
Dadurch war mein Schicksal besiegelt.
Mon destin fut ainsi scellé.
Dermed var min skjebne beseglet.
Таким образом, моя судьба была предрешена.
Näin ollen kohtaloni oli sinetöity.
Такім чынам, маё лёса было запячатана.
Assim, meu destino estava selado.
Така съдбата ми беше запечатана.
Time je moja sudbina bila zapečaćena.
Így a sorsom meg volt pecsételve.
Tako je moja sudbina bila zapečaćena.
Таким чином, моя доля була запечатана.
Tým bolo moje osud spečatené.
Tako je bila moja usoda zapečatena.
اس طرح میرا مقدر مہر بند تھا.
Així, el meu destí estava segellat.
На тој начин, мојата судбина беше запечатена.
Тиме је моја судбина била запечаћена.
Därmed var mitt öde beseglat.
Έτσι, η μοίρα μου ήταν σφραγισμένη.
Thus, my fate was sealed.
Così, il mio destino era sigillato.
Así, mi destino estaba sellado.
Tím bylo moje osud zpečetěno.
Horrela, nire patua zigilatua izan zen.
وبذلك، تم ختم مصيري.
こうして、私の運命は決まった。
بدین ترتیب، سرنوشت من مهر و موم شد.
W ten sposób moje przeznaczenie zostało przypieczętowane.
Astfel, destinul meu a fost pecetluit.
Dermed var min skæbne beseglet.
כך, גורלי היה חתום.
Böylece, kaderim mühürlendi.
Zo was mijn lot bezegeld.