Dabei hatte Augustus selbst ungewollt die Weichen für das Desaster gestellt.

Bestimmung Satz „Dabei hatte Augustus selbst ungewollt die Weichen für das Desaster gestellt.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Dabei hatte Augustus selbst ungewollt die Weichen für das Desaster gestellt.

Deutsch  Dabei hatte Augustus selbst ungewollt die Weichen für das Desaster gestellt.

Norwegisch  Deretter hadde Augustus selv ufrivillig lagt til rette for katastrofen.

Russisch  При этом сам Август непреднамеренно проложил путь к катастрофе.

Finnisch  Siinä Augustus itse tahattomasti asetti raiteet katastrofille.

Belorussisch  Тым часам сам Аўгуст ненавмысна ўсталяваў шлях да катастрофы.

Portugiesisch  Assim, Augusto, sem querer, havia preparado o caminho para o desastre.

Bulgarisch  Така Август сам неволно е поставил основите на катастрофата.

Kroatisch  Tako je August sam nenamjerno postavio temelje katastrofi.

Französisch  Ainsi, Auguste avait lui-même involontairement tracé la voie vers le désastre.

Ungarisch  Így Augustus maga akaratlanul a katasztrófa irányvonalát állította fel.

Bosnisch  Tako je August sam nenamjerno postavio temelje katastrofi.

Ukrainisch  Таким чином, Август сам ненавмисно проклав шлях до катастрофи.

Slowakisch  Takto Augustus sám neúmyselne položil základy katastrofe.

Slowenisch  Tako je Avgust sam nenamerno postavil temelje katastrofi.

Urdu  اس طرح آگوستس نے خود نادانستہ طور پر تباہی کے لیے راہ ہموار کی۔

Katalanisch  Així, August havia establert involuntàriament les bases del desastre.

Mazedonisch  Така, Август сам несвесно поставил основи за катастрофата.

Serbisch  Тиме је Август сам ненамерно поставио основе катастрофе.

Schwedisch  Därmed hade Augustus själv oavsiktligt ställt in riktningen för katastrofen.

Griechisch  Έτσι, ο Αυγούστος είχε ακούσια θέσει τις βάσεις για την καταστροφή.

Englisch  In doing so, Augustus himself had inadvertently set the stage for disaster.

Italienisch  Così, Augusto aveva involontariamente tracciato la strada per il disastro.

Spanisch  De este modo, Augusto había establecido involuntariamente las bases para el desastre.

Tschechisch  Tímto způsobem Augustus sám neúmyslně položil základy katastrofy.

Baskisch  Horrela, Augustus berak bere kabuz ez zuen katastrofarako bidea jarri.

Arabisch  وبذلك، كان أغسطس قد وضع دون قصد الأسس للكوارث.

Japanisch  その結果、アウグストゥス自身が意図せずに災害の道筋を作ってしまった。

Persisch  بدین ترتیب، آگوستوس خود به طور ناخواسته مسیر فاجعه را تعیین کرده بود.

Polnisch  W ten sposób August sam niechcący wytyczył drogę do katastrofy.

Rumänisch  Astfel, Augustus a pus fără să vrea bazele dezastrului.

Dänisch  Dermed havde Augustus selv ufrivilligt lagt grunden til katastrofen.

Hebräisch  כך, אוגוסטוס בעצמו לא במכוון הניח את היסודות לאסון.

Türkisch  Böylece Augustus, istemeden felaketin zeminini hazırlamış oldu.

Niederländisch  Zo had Augustus zelf onbedoeld de weg naar de ramp voorbereid.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 141807



Kommentare


Anmelden