Da war das Wasser, da war der Wind, die Weiden waren da und die Steine.
Bestimmung Satz „Da war das Wasser, da war der Wind, die Weiden waren da und die Steine.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 3 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2, HS3 und HS3.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Da war das Wasser, HS2, HS3 und HS3.
HS1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Da
Hauptsatz HS2: HS1, da war der Wind, HS3 und HS3.
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
da
Hauptsatz HS3: HS1, HS2, die Weiden waren da und die Steine.
HS3 Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
Steine
HS3 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
da
Übersetzungen Satz „Da war das Wasser, da war der Wind, die Weiden waren da und die Steine.“
Da war das Wasser, da war der Wind, die Weiden waren da und die Steine.
Tam je bila voda, tam je bil veter, vrbe so bile tam in kamni.
שם היה המים, שם היה הרוח, הערבות היו שם והאבנים.
Там беше водата, там беше вятърът, върбите бяха там и камъните.
Тамо је била вода, тамо је био ветар, врбе су биле тамо и камење.
C'era l'acqua, c'era il vento, i salici erano lì e le pietre.
Там була вода, там був вітер, верби були там і камені.
Der var vandet, der var vinden, pilene var der og stenene.
Там была вада, там быў вецер, вербы былі там і камяні.
Siellä oli vettä, siellä oli tuulta, pajut olivat siellä ja kivet.
Allí estaba el agua, allí estaba el viento, los sauces estaban allí y las piedras.
Таму беше водата, таму беше ветерот, врбите беа таму и камењата.
Han zegoen ura, han zegoen haizea, willak han zeuden eta harriak.
Orada su vardı, orada rüzgar vardı, söğütler oradaydı ve taşlar.
Tamo je bila voda, tamo je bio vjetar, vrbe su bile tamo i kamenje.
Tamo je bila voda, tamo je bio vjetar, vrbe su bile tamo i kamenje.
Acolo era apa, acolo era vântul, sălciile erau acolo și pietrele.
Der var vannet, der var vinden, willene var der og steinene.
Tam była woda, tam był wiatr, wierzby były tam i kamienie.
Lá estava a água, lá estava o vento, os salgueiros estavam lá e as pedras.
Là était l'eau, là était le vent, les saules étaient là et les pierres.
كان هناك الماء، كان هناك الرياح، كانت الصفصاف هناك والحجارة.
Там была вода, там был ветер, ивы были там, и камни.
وہاں پانی تھا، وہاں ہوا تھی، وہاں بیدیں تھیں اور پتھر تھے۔
そこに水があり、そこに風があり、そこに柳があり、石がありました。
آب آنجا بود، باد آنجا بود، درختان بید آنجا بودند و سنگها.
Tam bola voda, tam bol vietor, vŕby boli tam a kamene.
There was the water, there was the wind, the willows were there and the stones.
Där var vattnet, där var vinden, videungarna var där och stenarna.
Tam byla voda, tam byl vítr, vrby byly tam a kameny.
Εκεί ήταν το νερό, εκεί ήταν ο άνεμος, οι ιτιές ήταν εκεί και οι πέτρες.
Allà hi havia aigua, allà hi havia vent, els salzes eren allà i les pedres.
Daar was het water, daar was de wind, de wilgen waren daar en de stenen.
Ott volt a víz, ott volt a szél, a fűzek ott voltak és a kövek.