Da vorne sehen wir besser.
Bestimmung Satz „Da vorne sehen wir besser.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
vorne
Übersetzungen Satz „Da vorne sehen wir besser.“
Da vorne sehen wir besser.
Tam spredaj bolje vidimo.
שם קדימה אנחנו רואים יותר טוב.
Там отпред виждаме по-добре.
Tamo napred bolje vidimo.
Là davanti vediamo meglio.
Там попереду ми бачимо краще.
Der fremme ser vi bedre.
Там наперадзе мы бачым лепш.
Etuosassa näemme paremmin.
Allí adelante vemos mejor.
Таму напред подобро гледаме.
Han aurrean hobeto ikusten dugu.
Orada önde daha iyi görüyoruz.
Tamo naprijed bolje vidimo.
Tamo naprijed bolje vidimo.
Acolo în față vedem mai bine.
Der fremme ser vi bedre.
Tam z przodu widzimy lepiej.
Ali na frente vemos melhor.
هناك في الأمام نرى بشكل أفضل.
Là devant nous verrons mieux.
Там впереди мы видим лучше.
وہاں آگے ہم بہتر دیکھتے ہیں.
前の方で私たちはよりよく見えます。
آن جلو بهتر میبینیم.
Tam vpredu vidíme lepšie.
There in front we see better.
Där framme ser vi bättre.
Tam vpředu vidíme lépe.
Εκεί μπροστά βλέπουμε καλύτερα.
Allà davant veiem millor.
Daarvoor zien we beter.
Ott elöl jobban látunk.