Da unten leben die Wassermänner.
Bestimmung Satz „Da unten leben die Wassermänner.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Da unten
Übersetzungen Satz „Da unten leben die Wassermänner.“
Da unten leben die Wassermänner.
Dole živijo vodni moški.
למטה חיים אנשי המים.
Долу живеят водните мъже.
Доле живе водени људи.
Là sotto vivono gli uomini d'acqua.
Внизу живуть водяні чоловіки.
Der neden lever vandmændene.
Там унізе жывуць вадачары.
Alhaalla asuvat vesimiehet.
Abajo viven los hombres de agua.
Долу живеат водените луѓе.
Behean bizi dira ur-gizonak.
Aşağıda su adamları yaşıyor.
Dole žive vodeni ljudi.
Dolje žive vodeni ljudi.
Acolo jos trăiesc oamenii apei.
Der nede lever vannmennene.
Na dole żyją wodni ludzie.
Lá embaixo vivem os homens da água.
En bas vivent les hommes de l'eau.
في الأسفل يعيش رجال الماء.
Внизу живут водяные.
نیچے پانی کے آدمی رہتے ہیں۔
下には水の男たちが住んでいます。
در پایین مردان آب زندگی میکنند.
Dole žijú vodní muži.
It is down there that the Mermen live.
Där nere lever vattenmännen.
Dole žijí vodní muži.
Κάτω ζουν οι υδάτινοι άνθρωποι.
A baix viuen els homes d'aigua.
Daar beneden leven de watermannen.
Lent élnek a vízférfiak.