Da sah ich auf einmal zwei am Straßenrande sitzen.
Bestimmung Satz „Da sah ich auf einmal zwei am Straßenrande sitzen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Da
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
auf einmal
Übersetzungen Satz „Da sah ich auf einmal zwei am Straßenrande sitzen.“
Da sah ich auf einmal zwei am Straßenrande sitzen.
Da så jeg plutselig to sitte ved veikanten.
Тогда я вдруг увидел двоих, сидящих на обочине дороги.
Sitten näin yhtäkkiä kaksi istumassa tien reunalla.
Тады я раптам убачыў двох, якія сядзелі на краі дарогі.
Então eu vi de repente duas pessoas sentadas na beira da estrada.
Тогава изведнъж видях двама, седящи на ръба на улицата.
Tada sam odjednom vidio dvoje kako sjede na rubu ceste.
Alors j'ai soudain vu deux personnes assises au bord de la route.
Akkor hirtelen láttam két embert ülni az út szélén.
Tada sam iznenada vidio dvoje kako sjede na rubu ceste.
Тоді я раптом побачив двох, які сиділи на узбіччі дороги.
Vtedy som zrazu videl dvoch sediacich na okraji cesty.
Takrat sem nenadoma videl dva, ki sedita ob cesti.
پھر اچانک میں نے سڑک کے کنارے بیٹھے دو لوگوں کو دیکھا۔
Llavors vaig veure de sobte dues persones assegudes al costat de la carretera.
Тогаш одеднаш видов два кои седат на крајот на патот.
Tada sam iznenada video dvoje kako sede na ivici puta.
Då såg jag plötsligt två som satt vid vägkanten.
Τότε είδα ξαφνικά δύο να κάθονται στην άκρη του δρόμου.
Then I suddenly saw two sitting by the roadside.
Allora ho improvvisamente visto due seduti sul bordo della strada.
Entonces de repente vi a dos sentados al borde de la carretera.
Pak jsem najednou viděl dva sedět na okraji silnice.
Orduan, bat-batean, bi ikusi nituen errepidearen ertzean eserita.
ثم رأيت فجأة اثنين يجلسان على جانب الطريق.
その時、私は突然、道端に座っている二人を見ました。
پس ناگهان دو نفر را دیدم که در کنار خیابان نشسته بودند.
Wtedy nagle zobaczyłem dwoje siedzących na poboczu drogi.
Atunci am văzut brusc doi stând pe marginea drumului.
Så så jeg pludselig to sidde ved vejkanten.
אז פתאום ראיתי שניים יושבים בשולי הדרך.
O zaman birden yolda oturan iki kişiyi gördüm.
Toen zag ik ineens twee mensen aan de rand van de weg zitten.