Da lag den Berghang hinauf ein Dorf.
Bestimmung Satz „Da lag den Berghang hinauf ein Dorf.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Da
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
hinauf
Übersetzungen Satz „Da lag den Berghang hinauf ein Dorf.“
Da lag den Berghang hinauf ein Dorf.
Det lå en landsby oppe i fjellsiden.
На склоне горы находилась деревня.
Vuorenrinteellä oli kylä.
На схіле гары было вёска.
Havia uma aldeia na encosta da montanha.
На склонa на планината имаше село.
Na planinskom padini nalazilo se selo.
Il y avait un village sur le flanc de la montagne.
A hegyoldalon volt egy falu.
Na planinskom padini se nalazilo selo.
На схилі гори було село.
Na svahu hory bola dedina.
Na gorskem pobočju je bila vas.
پہاڑی کے ڈھلوان پر ایک گاؤں تھا.
Hi havia un poble a la pendent de la muntanya.
На планинскиот пад имаше село.
Na planinskom padini se nalazilo selo.
Det låg en by på bergssluttningen.
Υπήρχε ένα χωριό στην πλαγιά του βουνού.
There was a village up the mountain slope.
C'era un villaggio sulla pendice della montagna.
Había una aldea en la ladera de la montaña.
Na svahu hory byla vesnice.
Mendi maldan herri bat zegoen.
كان هناك قرية على منحدر الجبل.
山の斜面に村があった。
در دامنه کوه یک روستا بود.
Na zboczu góry znajdowała się wieś.
Era un sat pe panta muntelui.
Der lå en landsby oppe ad bjergskråningen.
היה כפר על מדרון ההר.
Dağın yamaçlarında bir köy vardı.
Er lag een dorp op de berghelling.