Da ist er zum Chef der Firma hingerannt, weil er noch ein wichtiges Thema mit ihm klären musste.

Bestimmung Satz „Da ist er zum Chef der Firma hingerannt, weil er noch ein wichtiges Thema mit ihm klären musste.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, weil NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Da ist er zum Chef der Firma hingerannt, weil NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, weil er noch ein wichtiges Thema mit ihm klären musste.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Da ist er zum Chef der Firma hingerannt, weil er noch ein wichtiges Thema mit ihm klären musste.

Deutsch  Da ist er zum Chef der Firma hingerannt, weil er noch ein wichtiges Thema mit ihm klären musste.

Norwegisch  Han løp til sjefen for firmaet fordi han måtte avklare et viktig tema med ham.

Russisch  Он подбежал к начальнику компании, потому что ему нужно было обсудить с ним важную тему.

Finnisch  Hän juoksi yrityksen pomon luo, koska hänen piti selvittää tärkeä asia hänen kanssaan.

Belorussisch  Ён пабег да кіраўніка кампаніі, бо яму трэба было вырашыць важную тэму з ім.

Portugiesisch  Ele correu até o chefe da empresa porque precisava esclarecer um assunto importante com ele.

Bulgarisch  Той побягна при шефа на фирмата, защото трябваше да изясни важна тема с него.

Kroatisch  Pojurio je do šefa tvrtke jer je morao razjasniti važnu temu s njim.

Französisch  Il a couru vers le chef de l'entreprise parce qu'il devait clarifier un sujet important avec lui.

Ungarisch  Odafutott a cég vezetőjéhez, mert egy fontos témát kellett vele tisztáznia.

Bosnisch  Pojurio je do šefa firme jer je morao razjasniti važnu temu s njim.

Ukrainisch  Він побіг до начальника компанії, бо йому потрібно було обговорити з ним важливу тему.

Slowakisch  Zabehol k šéfovi firmy, pretože musel s ním objasniť dôležitú tému.

Slowenisch  Pohitel je k šefu podjetja, ker je moral z njim razjasniti pomembno temo.

Urdu  وہ کمپنی کے سربراہ کے پاس دوڑا کیونکہ اسے ان کے ساتھ ایک اہم موضوع واضح کرنا تھا۔

Katalanisch  Va córrer cap al cap de l'empresa perquè havia de aclarir un tema important amb ell.

Mazedonisch  Тој побрза до шефот на компанијата, бидејќи требаше да разјасни важна тема со него.

Serbisch  Побегао је до шефа компаније јер је морао да разјасни важну тему с њим.

Schwedisch  Han sprang till chefen för företaget eftersom han behövde klargöra ett viktigt ämne med honom.

Griechisch  Έτρεξε στον διευθυντή της εταιρείας γιατί έπρεπε να διευκρινίσει ένα σημαντικό θέμα μαζί του.

Englisch  He ran to the company's boss because he needed to clarify an important issue with him.

Italienisch  È corso dal capo dell'azienda perché doveva chiarire un tema importante con lui.

Spanisch  Corrió hacia el jefe de la empresa porque necesitaba aclarar un tema importante con él.

Tschechisch  Běžel k šéfovi firmy, protože musel s ním vyjasnit důležité téma.

Baskisch  Korporaziako burura joan zen, garrantzitsua zen gaia berarekin argitu behar zuelako.

Arabisch  ركض إلى رئيس الشركة لأنه كان بحاجة إلى توضيح موضوع مهم معه.

Japanisch  彼は会社の社長のところに走って行きました。なぜなら、彼は彼と重要な問題を明らかにする必要があったからです。

Persisch  او به سمت رئیس شرکت دوید زیرا باید یک موضوع مهم را با او روشن می‌کرد.

Polnisch  Pobiegł do szefa firmy, ponieważ musiał wyjaśnić z nim ważny temat.

Rumänisch  A alergat la șeful companiei pentru că trebuia să clarifice o problemă importantă cu el.

Dänisch  Han løb hen til chefen for firmaet, fordi han måtte afklare et vigtigt emne med ham.

Hebräisch  הוא רץ למנהל החברה כי היה צריך להבהיר איתו נושא חשוב.

Türkisch  Şirketteki patronun yanına koştu çünkü onunla önemli bir konuyu netleştirmesi gerekiyordu.

Niederländisch  Hij rende naar de baas van het bedrijf omdat hij een belangrijk onderwerp met hem moest verduidelijken.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 1212642



Kommentare


Anmelden