Da ist die alte Mähre, kaum, dass sie noch gehen kann.
Bestimmung Satz „Da ist die alte Mähre, kaum, dass sie noch gehen kann.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Da ist die alte Mähre, NS, dass NS.
NS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
NS NS
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Da
Nebensatz NS: HS, kaum, dass sie noch gehen kann.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
kaum
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
noch
Übersetzungen Satz „Da ist die alte Mähre, kaum, dass sie noch gehen kann.“
Da ist die alte Mähre, kaum, dass sie noch gehen kann.
Der er den gamle hesten, knapt at hun kan gå lenger.
Вот старая кобыла, едва ли она может еще идти.
Siellä on vanha tamma, tuskin se voi enää kävellä.
Вось старая кобыла, едва яна можа яшчэ ісці.
Ali está a velha égua, mal consegue andar.
Ето старата кобила, едва може да ходи.
Evo stare kobile, jedva da može hodati.
Voici la vieille jument, à peine peut-elle encore marcher.
Itt van a régi kanca, alig tud már járni.
Evo stare kobile, jedva da može hodati.
Ось стара кобила, ледве може йти.
Tu je stará kobyla, sotva môže ísť.
Tukaj je stara kobilica, komaj da lahko hodi.
یہ پرانی گھوڑی ہے، بمشکل چل سکتی ہے۔
Allà hi ha la vella égua, gairebé no pot caminar.
Тука е старата кобила, едва може да оди.
Evo stare kobile, jedva može da hoda.
Där är den gamla stoet, knappt kan hon gå.
Εδώ είναι η παλιά φοράδα, δύσκολα μπορεί να περπατήσει.
There is the old mare, hardly able to walk anymore.
Ecco la vecchia giumenta, a malapena riesce a camminare.
Ahí está la vieja yegua, apenas puede caminar.
Tam je stará klisna, sotva může jít.
Han da dago zahar marea, ia ez da ia ibiltzen.
هناك الفرس القديمة، بالكاد تستطيع المشي.
そこに古い雌馬がいます、ほとんど歩けません。
این مادیان پیر است، به سختی میتواند راه برود.
Tam jest stara klacz, ledwo może chodzić.
Acolo este vechea măgăriță, abia mai poate merge.
Der er den gamle hoppe, knap kan hun gå.
שם יש את הסוסה הישנה, בקושי יכולה ללכת.
Orada yaşlı kısrak var, neredeyse yürüyemiyor.
Daar is het oude merrie, nauwelijks kan ze nog lopen.