Bringt mich bitte zum Flughafen.
Bestimmung Satz „Bringt mich bitte zum Flughafen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
bitte
Übersetzungen Satz „Bringt mich bitte zum Flughafen.“
Bringt mich bitte zum Flughafen.
Prosim, odpeljite me na letališče.
בבקשה קח אותי לשדה התעופה.
Моля, заведете ме до летището.
Молим вас, одведите ме до аеродрома.
Per favore, portami all'aeroporto.
Будь ласка, відвезіть мене до аеропорту.
Vær venlig at tage mig til lufthavnen.
Калі ласка, адвезіце мяне ў аэрапорт.
Vie minut lentokentälle, kiitos.
Llévenme al aeropuerto por favor.
Ве молам, одведете ме до аеродромот.
Mesedez, eraman nazazu aireportura.
Lütfen beni havaalanına götür.
Molim vas, odvedite me na aerodrom.
Te rog, du-mă la aeroport.
Molim vas, odvedite me na zračnu luku.
Proszę, zabierz mnie na lotnisko.
Vennligst ta meg til flyplassen.
Por favor, leve-me ao aeroporto.
S'il vous plaît, emmenez-moi à l'aéroport.
من فضلك، خذني إلى المطار.
Отвезите меня в аэропорт, пожалуйста.
براہ کرم مجھے ہوائی اڈے پر لے جائیں۔
空港まで連れて行ってください。
لطفاً من را به فرودگاه ببرید.
Prosím, zaveďte ma na letisko.
Please take me to the airport.
Prosím, vezměte mě na letiště.
Vänligen ta mig till flygplatsen.
Παρακαλώ, πάρτε με στο αεροδρόμιο.
Breng me alsjeblieft naar de luchthaven.
Kérem, vigyen el a repülőtérre.
Si us plau, porteu-me a l'aeroport.