Bringst du nur das Brot, ist an Essern keine Not.
Bestimmung Satz „Bringst du nur das Brot, ist an Essern keine Not.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Bringst du nur das Brot, HS.
Hauptsatz HS: NS, ist an Essern keine Not.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Übersetzungen Satz „Bringst du nur das Brot, ist an Essern keine Not.“
Bringst du nur das Brot, ist an Essern keine Not.
Tar du bare med deg brødet, er det ingen nød for spiserne.
Если ты принесешь только хлеб, голодным не будет нужды.
Jos tuot vain leipää, syöjillä ei ole hätää.
Калі ты прынясеш толькі хлеб, то есці не будзе патрэбы.
Se você trouxer apenas o pão, não há necessidade de comedores.
Ако донесеш само хляба, няма нужда от ядещи.
Ako doneseš samo kruh, nema potrebe za jedućima.
Si tu apportes seulement le pain, il n'y a pas de besoin pour les mangeurs.
Ha csak a kenyeret hozod, az evőknek nincs szükségük.
Ako doneseš samo hljeb, nema potrebe za onima koji jedu.
Якщо ти принесеш лише хліб, їдцям не буде потреби.
Ak prinesieš len chlieb, nie je núdza o jediacich.
Če prineseš samo kruh, ni potrebe po jedcih.
اگر تم صرف روٹی لاؤ گے تو کھانے والوں کو کوئی ضرورت نہیں ہوگی۔
Si només portes el pa, no hi ha necessitat d'ingeridors.
Ако донесеш само леб, нема потреба од јадење.
Ako doneseš samo hleb, nema potrebe za onima koji jedu.
Om du bara tar med brödet, finns det inget behov av ätare.
Αν φέρεις μόνο το ψωμί, δεν υπάρχει ανάγκη για τους φαγητούς.
If you only bring the bread, there is no need for eaters.
Se porti solo il pane, non c'è bisogno di mangiatori.
Si solo traes el pan, no hay necesidad de comensales.
Pokud přineseš jen chléb, není potřeba pro jedlíky.
Brot bakarrik ekartzen baduzu, ez dago janarien beharrik.
إذا أحضرت الخبز فقط، فلا حاجة للأكل.
パンだけを持ってくるなら、食べる人には困りません。
اگر فقط نان بیاوری، نیازی به خوردنکنندگان نیست.
Jeśli przyniesiesz tylko chleb, nie ma potrzeby dla jedzących.
Dacă aduci doar pâine, nu este nevoie de mâncători.
Hvis du kun bringer brødet, er der ikke behov for spisere.
אם תביא רק את הלחם, אין צורך באוכלים.
Sadece ekmek getirirsen, yiyenlere ihtiyaç yok.
Als je alleen het brood meebrengt, is er geen behoefte aan eters.