Bring mir die Flöte.

Bestimmung Satz „Bring mir die Flöte.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Bring mir die Flöte.

Deutsch  Bring mir die Flöte.

Slowenisch  Prinesi mi flavto.

Hebräisch  תביא לי את החליל.

Bulgarisch  Донеси ми флейтата.

Serbisch  Donesi mi flautu.

Italienisch  Portami il flauto.

Ukrainisch  Принеси мені флейту.

Dänisch  Bring mig fløjten.

Belorussisch  Прынясі мне флейту.

Finnisch  Tuo minulle huilu.

Spanisch  Tráeme la flauta.

Mazedonisch  Донеси ми флејтата.

Baskisch  Eman iezadazu flauta.

Türkisch  Bana flüt getir.

Bosnisch  Donesi mi flautu.

Kroatisch  Donesi mi flautu.

Rumänisch  Adu-mi flautul.

Norwegisch  Gi meg fløyten.

Polnisch  Przynieś mi flet.

Portugiesisch  Traga-me a flauta.

Französisch  Apporte-moi la flûte.

Arabisch  أحضر لي الناي.

Russisch  Принеси мне флейту.

Urdu  میرے لیے بانسری لاؤ۔

Japanisch  私にフルートを持ってきてください。

Persisch  برای من فلوت بیاور.

Slowakisch  Prines mi flautu.

Englisch  Bring me the flute.

Schwedisch  Ge mig flöjten.

Tschechisch  Přines mi flétnu.

Griechisch  Φέρε μου τη φλογέρα.

Katalanisch  Porta'm la flauta.

Niederländisch  Breng me de fluit.

Ungarisch  Hozd nekem a furulyát.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 4764088



Kommentare


Anmelden