Bor kommt natürlich nur in sauerstoffhaltigen Verbindungen vor.

Bestimmung Satz „Bor kommt natürlich nur in sauerstoffhaltigen Verbindungen vor.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Bor kommt natürlich nur in sauerstoffhaltigen Verbindungen vor.

Deutsch  Bor kommt natürlich nur in sauerstoffhaltigen Verbindungen vor.

Norwegisch  Bor finnes selvfølgelig bare i oksygenholdige forbindelser.

Russisch  Бор встречается, конечно, только в соединениях, содержащих кислород.

Finnisch  Boria esiintyy tietenkin vain happipitoisissa yhdisteissä.

Belorussisch  Бор, вядома, сустракаецца толькі ў злучэннях, якія ўтрымліваюць кісларод.

Portugiesisch  O boro ocorre naturalmente apenas em compostos que contêm oxigênio.

Bulgarisch  Борът се среща естествено само в съединения, съдържащи кислород.

Kroatisch  Boron se naravno javlja samo u spojevima koji sadrže kisik.

Französisch  Le bore se trouve naturellement uniquement dans des composés contenant de l'oxygène.

Ungarisch  A bor természetesen csak oxigéntartalmú vegyületekben fordul elő.

Bosnisch  Boron se naravno javlja samo u spojevima koji sadrže kisik.

Ukrainisch  Бор, звичайно, зустрічається лише в сполуках, що містять кисень.

Slowakisch  Bór sa samozrejme vyskytuje iba v zlúčeninách obsahujúcich kyslík.

Slowenisch  Bor se seveda pojavlja le v spojinah, ki vsebujejo kisik.

Urdu  بور صرف آکسیجن والے مرکبات میں ہی پایا جاتا ہے۔

Katalanisch  El bor només es troba naturalment en compostos que contenen oxigen.

Mazedonisch  Бор се појавува само во соединенија кои содржат кислород.

Serbisch  Bor se naravno javlja samo u jedinjenjima koja sadrže kiseonik.

Schwedisch  Bor förekommer naturligt endast i syrehaltiga föreningar.

Griechisch  Ο βόρ είναι φυσικά παρών μόνο σε ενώσεις που περιέχουν οξυγόνο.

Englisch  Boron only occurs in oxygen-containing compounds, of course.

Italienisch  Il boro si trova naturalmente solo in composti contenenti ossigeno.

Spanisch  El boro solo se encuentra, por supuesto, en compuestos que contienen oxígeno.

Hebräisch  בור מופיע כמובן רק בחומרים המכילים חמצן.

Tschechisch  Bór se samozřejmě vyskytuje pouze v sloučeninách obsahujících kyslík.

Baskisch  Boroak, noski, oxigeno duten konbinazioetan bakarrik aurkitzen da.

Arabisch  البور يوجد بالطبع فقط في المركبات التي تحتوي على الأكسجين.

Japanisch  ホウ素はもちろん酸素を含む化合物にのみ存在します。

Persisch  بور تنها در ترکیبات حاوی اکسیژن وجود دارد.

Polnisch  Bór występuje oczywiście tylko w związkach zawierających tlen.

Rumänisch  Borele apare, desigur, doar în compuși care conțin oxigen.

Dänisch  Bor findes naturligvis kun i iltholdige forbindelser.

Türkisch  Boron doğal olarak sadece oksijen içeren bileşiklerde bulunur.

Niederländisch  Boor komt natuurlijk alleen voor in zuurstofhoudende verbindingen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 28761



Kommentare


Anmelden