Bob brachte derart gute Neuigkeiten, dass sie vor Freude aufsprangen.

Bestimmung Satz „Bob brachte derart gute Neuigkeiten, dass sie vor Freude aufsprangen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Bob brachte derart gute Neuigkeiten, dass NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, dass sie vor Freude aufsprangen.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Bob brachte derart gute Neuigkeiten, dass sie vor Freude aufsprangen.

Deutsch  Bob brachte derart gute Neuigkeiten, dass sie vor Freude aufsprangen.

Englisch  Bob brought such good news that they jumped up with joy.

Norwegisch  Bob brakte så gode nyheter at de spratt opp av glede.

Russisch  Боб принес такие хорошие новости, что они вскочили от радости.

Finnisch  Bob toi niin hyviä uutisia, että he hyppäsivät ilosta.

Belorussisch  Боб прынёс такія добрыя навіны, што яны ўскочылі ад радасці.

Portugiesisch  Bob trouxe notícias tão boas que eles pularam de alegria.

Bulgarisch  Боб донесе толкова добри новини, че те скочиха от радост.

Kroatisch  Bob je donio tako dobre vijesti da su skočili od radosti.

Französisch  Bob a apporté de si bonnes nouvelles qu'ils ont sauté de joie.

Ungarisch  Bob olyan jó híreket hozott, hogy örömében felugrottak.

Bosnisch  Bob je donio tako dobre vijesti da su skočili od radosti.

Ukrainisch  Боб приніс такі хороші новини, що вони стрибнули від радості.

Slowakisch  Bob priniesol také dobré správy, že vyskočili od radosti.

Slowenisch  Bob je prinesel tako dobre novice, da so skočili od veselja.

Urdu  باب نے اتنی اچھی خبریں لائیں کہ وہ خوشی سے اچھل پڑے۔

Katalanisch  Bob va portar notícies tan bones que van saltar d'alegria.

Mazedonisch  Боб донесе толку добри вести што тие скокнаа од радост.

Serbisch  Боб је донео тако добре вести да су скочили од радости.

Schwedisch  Bob tog med sig så bra nyheter att de hoppade av glädje.

Griechisch  Ο Μπομπ έφερε τόσο καλές ειδήσεις που αυτοί πετάχτηκαν από χαρά.

Italienisch  Bob portò notizie così buone che saltarono di gioia.

Spanisch  Bob trajo tan buenas noticias que saltaron de alegría.

Tschechisch  Bob přinesl tak dobré zprávy, že vyskočili radostí.

Baskisch  Bobek hain onakoe berri onak ekarri zituen, nonbait pozik salto egin zuten.

Arabisch  أحضر بوب أخبارًا جيدة لدرجة أنهم قفزوا من الفرح.

Japanisch  ボブはとても良いニュースを持ってきたので、彼らは喜びで跳び上がりました。

Persisch  باب اخبار بسیار خوبی آورد که آنها از شادی پریدند.

Polnisch  Bob przyniósł tak dobre wieści, że skoczyli z radości.

Rumänisch  Bob a adus vești atât de bune încât au sărit de bucurie.

Dänisch  Bob bragte så gode nyheder, at de sprang op af glæde.

Hebräisch  בוב הביא חדשות כל כך טובות שהם קפצו משמחה.

Türkisch  Bob, o kadar iyi haberler getirdi ki, sevinçten zıpladılar.

Niederländisch  Bob bracht zulke goede nieuws dat ze van blijdschap opsprongen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1856818



Kommentare


Anmelden