Bleibt nur, den Mittelwert auszurechnen.
Bestimmung Satz „Bleibt nur, den Mittelwert auszurechnen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nur
Übersetzungen Satz „Bleibt nur, den Mittelwert auszurechnen.“
Bleibt nur, den Mittelwert auszurechnen.
Il n'y a qu'à faire la moyenne.
Det gjenstår bare å regne ut gjennomsnittet.
Остается только вычислить среднее значение.
Jäljelle jää vain laskea keskiarvo.
Засталося толькі вылічыць сярэдняе значэнне.
Resta apenas calcular a média.
Остава само да се изчисли средната стойност.
Preostaje samo izračunati srednju vrijednost.
Il ne reste plus qu'à calculer la moyenne.
Csak annyit kell tenni, hogy kiszámítjuk az átlagot.
Preostaje samo da se izračuna srednja vrijednost.
Залишається тільки обчислити середнє значення.
Zostáva len vypočítať priemer.
Ostane le, da izračunamo povprečje.
صرف اوسط نکالنا باقی ہے۔
Només queda calcular la mitjana.
Останува само да се израчуна просекот.
Ostaje samo da se izračuna prosek.
Det återstår bara att räkna ut medelvärdet.
Μένει μόνο να υπολογίσουμε τον μέσο όρο.
Only the average needs to be calculated.
Resta solo da calcolare la media.
Solo queda calcular la media.
נשאר רק לחשב את הממוצע.
Zbývá jen spočítat průměr.
Bakarra da batez besteko balioa kalkulatzea.
لا يبقى سوى حساب المتوسط.
平均を計算するだけです。
فقط باید میانگین را حساب کنیم.
Pozostaje tylko obliczyć średnią.
Rămâne doar să calculăm media.
Det er kun tilbage at beregne gennemsnittet.
Sadece ortalamayı hesaplamak kaldı.
Er blijft niets anders over dan het gemiddelde te berekenen.