Bitterer Tee, mit Wohlwollen dargeboten, schmeckt süßer als Tee, den man mit saurer Miene reicht.

Bestimmung Satz „Bitterer Tee, mit Wohlwollen dargeboten, schmeckt süßer als Tee, den man mit saurer Miene reicht.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, HS, HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Bitterer Tee, mit Wohlwollen dargeboten, schmeckt süßer als Tee, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, HS, HS, den man mit saurer Miene reicht.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Bitterer Tee, mit Wohlwollen dargeboten, schmeckt süßer als Tee, den man mit saurer Miene reicht.

Deutsch  Bitterer Tee, mit Wohlwollen dargeboten, schmeckt süßer als Tee, den man mit saurer Miene reicht.

Norwegisch  Bitter te, servert med velvilje, smaker søtere enn te som man gir med en sur mine.

Russisch  Горький чай, предложенный с доброй волей, вкуснее, чем чай, который подают с кислым лицом.

Finnisch  Kipeä tee, hyvällä tahdolla tarjottuna, maistuu makeammalta kuin tee, jota tarjotaan happamalla ilmeellä.

Belorussisch  Горкі чай, прапанаваны з добрай воляй, смакуе саладзей, чым чай, які падаюць з кислай мімікай.

Portugiesisch  Chá amargo, oferecido com boa vontade, tem um gosto mais doce do que o chá que se serve com uma expressão azeda.

Bulgarisch  Горчивият чай, предложен с доброжелателство, има по-сладък вкус от чая, който се поднася с кисела физиономия.

Kroatisch  Gorki čaj, ponuđen s dobrom voljom, okusa je slađe od čaja koji se nudi s kiselim licem.

Französisch  Du thé amer, offert avec bienveillance, a un goût plus doux que du thé que l'on sert avec un visage aigre.

Ungarisch  Keserű tea, jóindulattal kínálva, édesebb, mint a tea, amit savanyú arccal adnak.

Bosnisch  Gorki čaj, ponuđen s dobrom voljom, ima slađi ukus od čaja koji se nudi s kiselim izrazom lica.

Ukrainisch  Гіркий чай, поданий з доброзичливістю, смакує солодше, ніж чай, який подають з кислою міною.

Slowakisch  Horký čaj, s dobrou vôľou podávaný, chutí sladšie ako čaj, ktorý sa podáva s kyslou tvárou.

Slowenisch  Grenk čaj, ponujen z dobro voljo, okusi bolj sladko kot čaj, ki ga ponudiš s kislim obrazom.

Urdu  کڑوا چائے، جو خوش دلی سے پیش کی جائے، اس چائے سے میٹھا لگتا ہے جو کڑوی شکل کے ساتھ پیش کی جائے۔

Katalanisch  El te amarg, ofert amb bona voluntat, sap més dolç que el te que s'ofereix amb una cara àcida.

Mazedonisch  Горчливиот чај, понуден со добра волја, има посладок вкус од чајот што се нуди со кисела насмевка.

Serbisch  Gorki čaj, ponuđen s dobrom voljom, ima slađi ukus od čaja koji se nudi s kiselim izrazom lica.

Schwedisch  Bittert te, som erbjuds med välvilja, smakar sötare än te som ges med sur min.

Griechisch  Το πικρό τσάι, που προσφέρεται με καλή διάθεση, έχει γλυκύτερη γεύση από το τσάι που προσφέρεται με ξινό πρόσωπο.

Englisch  Bitter tea, offered with goodwill, tastes sweeter than tea that is served with a sour face.

Italienisch  Il tè amaro, offerto con benevolenza, sa di più dolce rispetto al tè che si serve con una faccia acida.

Spanisch  El té amargo, ofrecido con benevolencia, sabe más dulce que el té que se sirve con una cara agria.

Hebräisch  תה מר, המוגש ברצון, טעים יותר מתה המוגש עם פנים חמוצות.

Tschechisch  Hořký čaj, podávaný s dobrou vůlí, chutná sladčeji než čaj, který se podává s kyselou tváří.

Baskisch  Mikatz tea, ongi etorri gisa eskaintzen dena, gozoagoa da aurpegi azidoarekin ematen den tearen aldean.

Arabisch  الشاي المر، المقدم بترحاب، طعمه أحلى من الشاي الذي يقدم بوجه عابس.

Japanisch  苦いお茶は、好意を持って提供されると、酸っぱい顔で出されたお茶よりも甘く感じる。

Persisch  چای تلخ، که با نیک‌خواهی ارائه می‌شود، شیرین‌تر از چایی است که با چهره‌ای ترش ارائه می‌شود.

Polnisch  Gorzka herbata, podana z życzliwością, smakuje słodziej niż herbata, którą podaje się z kwaśną miną.

Rumänisch  Ceaiul amar, oferit cu bunăvoință, are un gust mai dulce decât ceaiul pe care îl oferi cu o față acră.

Dänisch  Bitter te, der med velvilje tilbydes, smager sødere end te, man serverer med en sur mine.

Türkisch  Acı çay, iyi niyetle sunulduğunda, ekşi bir yüz ifadesiyle sunulan çaydan daha tatlı gelir.

Niederländisch  Bittere thee, met welwillendheid aangeboden, smaakt zoeter dan thee die men met een zuur gezicht serveert.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 5224624



Kommentare


Anmelden