Bitte sei kein Korinthenkacker nur um Korinthenkacker zu sein.

Bestimmung Satz „Bitte sei kein Korinthenkacker nur um Korinthenkacker zu sein.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Bitte sei kein Korinthenkacker nur um Korinthenkacker zu sein.

Deutsch  Bitte sei kein Korinthenkacker nur um Korinthenkacker zu sein.

Englisch  Please don't nitpick just for the sake of nitpicking.

Norwegisch  Vennligst vær ikke en som er pedantisk bare for å være pedantisk.

Russisch  Пожалуйста, не будь придирой просто ради того, чтобы быть придирой.

Finnisch  Ole hyvä ja älä ole vain nillittäjä ollaksesi nillittäjä.

Belorussisch  Калі ласка, не будзь пярэчнікам толькі для таго, каб быць пярэчнікам.

Portugiesisch  Por favor, não seja um chato só para ser um chato.

Bulgarisch  Моля, не бъдете педант само за да бъдете педант.

Kroatisch  Molim te, nemoj biti ciničan samo da bi bio ciničan.

Französisch  S'il te plaît, ne sois pas un pointilleux juste pour être un pointilleux.

Ungarisch  Kérlek, ne légy pedáns csak azért, hogy pedáns legyél.

Bosnisch  Molim te, nemoj biti ciničan samo da bi bio ciničan.

Ukrainisch  Будь ласка, не будь прискіпливим лише для того, щоб бути прискіпливим.

Slowakisch  Prosím, nebuď pedant len preto, aby si bol pedant.

Slowenisch  Prosim, ne bodi pedant samo zato, da bi bil pedant.

Urdu  براہ کرم صرف یہ کہنے کے لیے کڑک نہ بنیں کہ آپ کڑک ہیں۔

Katalanisch  Si us plau, no siguis un tiquis-miquis només per ser un tiquis-miquis.

Mazedonisch  Ве молам, не бидете педант само за да бидете педант.

Serbisch  Молим те, не буди педант само да би био педант.

Schwedisch  Var snäll och var inte en petig person bara för att vara petig.

Griechisch  Παρακαλώ, μην είσαι τελειομανής απλώς για να είσαι τελειομανής.

Italienisch  Per favore, non essere un pignolo solo per essere un pignolo.

Spanisch  Por favor, no seas un tiquismiquis solo por ser un tiquismiquis.

Tschechisch  Prosím, nebuď pedant jen proto, abys byl pedant.

Baskisch  Mesedez, ez izan korinthenkacker bakarrik korinthenkacker izateko.

Arabisch  من فضلك، لا تكن متشددًا لمجرد أن تكون متشددًا.

Japanisch  お願いだから、ただのこだわり屋にならないでください。

Persisch  لطفاً فقط برای اینکه بخواهی دقیق باشی، دقیق نباش.

Polnisch  Proszę, nie bądź pedantyczny tylko po to, aby być pedantycznym.

Rumänisch  Te rog, nu fi un cârcotaș doar pentru a fi un cârcotaș.

Dänisch  Vær venlig ikke at være en pedant bare for at være en pedant.

Hebräisch  בבקשה אל תהיה קפדן רק כדי להיות קפדן.

Türkisch  Lütfen sadece kuralcı olmak için kuralcı olma.

Niederländisch  Wees alsjeblieft geen muggenzifters alleen om muggenzifters te zijn.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 6766838



Kommentare


Anmelden