Bisweilen erjagt auch die Kuh einen Hasen.
Bestimmung Satz „Bisweilen erjagt auch die Kuh einen Hasen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Bisweilen
Übersetzungen Satz „Bisweilen erjagt auch die Kuh einen Hasen.“
Bisweilen erjagt auch die Kuh einen Hasen.
Noen ganger jakter også kua en hare.
Иногда корова тоже ловит зайца.
Joskus lehmä jahtaa myös jänistä.
Часам карова таксама палюе на зайца.
Às vezes, a vaca também persegue um coelho.
Понякога кравата също преследва заек.
Ponekad krava također lovi zeca.
Parfois, la vache chasse aussi un lapin.
Néha a tehén is nyúlra vadászik.
Ponekad krava također lovi zeca.
Іноді корова також полює на зайця.
Občas aj krava prenasleduje zajaca.
Občas tudi krava lovi zajca.
کبھی کبھار گائے بھی خرگوش کا شکار کرتی ہے۔
De vegades, la vaca també persegueix un conill.
Понекогаш и кравата лови зајак.
Ponekad i krava lovi zeca.
Ibland jagar även kon en hare.
Κάποιες φορές η αγελάδα κυνηγάει και έναν λαγό.
Sometimes the cow also chases a hare.
A volte la mucca insegue anche un coniglio.
A veces, la vaca también persigue a un conejo.
Někdy kráva také honí zajíce.
Batzuetan behiak ere untxi bat ehizatzen du.
أحيانًا تطارد البقرة أرنبًا.
時々、牛もウサギを追いかけます。
گاهی اوقات گاو نیز خرگوشی را تعقیب میکند.
Czasami krowa również goni zająca.
Uneori, vaca vânează și un iepure.
Nogle gange jager køen også en hare.
לפעמים הפרה גם רודפת אחרי ארנב.
Bazen inek de bir tavşanı kovalar.
Soms jaagt de koe ook op een konijn.