Bisher verlief alles glatt.
Bestimmung Satz „Bisher verlief alles glatt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Bisher
Übersetzungen Satz „Bisher verlief alles glatt.“
Bisher verlief alles glatt.
Do sedaj je vse potekalo gladko.
עד כה הכל התנהל חלק.
Досега всичко мина гладко.
Do sada je sve prošlo glatko.
Finora tutto è andato liscio.
Досі все проходило гладко.
Indtil nu har alt forløbet glat.
Пакуль усё прайшло гладка.
Toistaiseksi kaikki on sujunut hyvin.
Hasta ahora, todo ha ido bien.
Досега сè помина глатко.
Orain arte, dena ondo joan da.
Şimdiye kadar her şey yolunda gitti.
Do sada je sve prošlo glatko.
Do sada je sve prošlo glatko.
Până acum, totul a decurs bine.
Så langt har alt gått bra.
Jak dotąd wszystko przebiegało gładko.
Até agora, tudo correu bem.
حتى الآن، سارت الأمور بسلاسة.
Jusqu'à présent, tout s'est bien passé.
Пока все шло гладко.
اب تک سب کچھ ٹھیک رہا ہے۔
これまでのところ、すべてが順調に進んでいます。
تا کنون همه چیز به خوبی پیش رفته است.
Doteraz všetko prebiehalo hladko.
As yet, everything has been going well.
Hittills har allt gått bra.
Zatím vše probíhalo hladce.
Μέχρι τώρα, όλα πήγαν καλά.
Fins ara, tot ha anat bé.
Tot nu toe is alles soepel verlopen.
Eddig minden simán ment.