Bis zum Ende meines Armeedienstes im Fernen Osten der UdSSR bezahlte ich meine Mitgliedsbeiträge.
Bestimmung Satz „Bis zum Ende meines Armeedienstes im Fernen Osten der UdSSR bezahlte ich meine Mitgliedsbeiträge.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Bis zum Ende meines Armeedienstes im Fernen Osten der UdSSR bezahlte ich meine Mitgliedsbeiträge.“
Bis zum Ende meines Armeedienstes im Fernen Osten der UdSSR bezahlte ich meine Mitgliedsbeiträge.
Inntil slutten av min militærtjeneste i Fjernøsten i USSR betalte jeg mine medlemsavgifter.
До конца моей военной службы на Дальнем Востоке СССР я платил свои членские взносы.
Sotapalvelukseni loppuun asti Neuvostoliiton Kaukoidässä maksoin jäsenmaksuni.
Да канца маёй ваеннай службы на Далёкім Усходзе СССР я плаціў свае членскія ўнёскі.
Até o final do meu serviço militar no Extremo Oriente da URSS, paguei minhas contribuições de membro.
До края на военната си служба в Далечния изток на СССР плащах членските си вноски.
Do kraja svoje vojne službe na Dalekom istoku SSSR-a plaćao sam svoje članarine.
Jusqu'à la fin de mon service militaire en Extrême-Orient de l'URSS, j'ai payé mes cotisations.
A Szovjetunió Távol-Keletén végzett katonai szolgálatom végéig fizettem a tagsági díjaimat.
Do kraja svoje vojne službe na Dalekom istoku SSSR-a plaćao sam svoje članarine.
До кінця моєї військової служби на Далекому Сході СРСР я сплачував свої членські внески.
Až do konca svojho vojenského služby na Ďalekom východe ZSSR som platil svoje členské príspevky.
Do konca svoje vojaške službe na Daljnem vzhodu SSSR sem plačeval svoje članarine.
میں نے سوویت یونین کے دور دراز مشرق میں اپنی فوجی خدمت کے اختتام تک اپنی رکنیت کی فیس ادا کی۔
Fins al final del meu servei militar a l'Extrem Orient de l'URSS, vaig pagar les meves quotes de soci.
До крајот на мојата воена служба во Далечниот исток на СССР, ги плаќав моите членарини.
Do kraja svoje vojne službe na Dalekom istoku SSSR-a plaćao sam svoje članarine.
Fram till slutet av min militärtjänst i Fjärran östern i Sovjetunionen betalade jag mina medlemsavgifter.
Μέχρι το τέλος της στρατιωτικής μου θητείας στην Άπω Ανατολή της ΕΣΣΔ, πλήρωνα τις συνδρομές μου.
Until the end of my military service in the Far East of the USSR, I paid my membership fees.
Fino alla fine del mio servizio militare nell'Estremo Oriente dell'URSS, ho pagato le mie quote associative.
Hasta el final de mi servicio militar en el Lejano Oriente de la URSS, pagué mis cuotas de membresía.
Až do konce svého vojenského služebního poměru na Dálném východě SSSR jsem platil své členské příspěvky.
Nire armadako zerbitzuaren amaieraraino, Sobietar Batasunaren Ekialde Urruneko kide izatearen kuotak ordaindu nituen.
حتى نهاية خدمتي العسكرية في أقصى شرق الاتحاد السوفيتي، كنت أدفع اشتراكاتي.
ソビエト連邦の極東での軍務の終わりまで、私は会費を支払っていました。
تا پایان خدمت نظامیام در دوردستهای شوروی، حق عضویتهایم را پرداخت کردم.
Do końca mojej służby wojskowej na Dalekim Wschodzie ZSRR płaciłem składki członkowskie.
Până la sfârșitul serviciului meu militar în Extremul Orient al URSS, mi-am plătit cotizațiile.
Indtil slutningen af min militærtjeneste i Fjernøsten i USSR betalte jeg mine medlemsbidrag.
עד סוף שירותי הצבאי במזרח הרחוק של ברית המועצות, שילמתי את דמי החבר שלי.
SSCB'nin Uzak Doğu'sundaki askerlik hizmetimin sonuna kadar üyelik aidatlarımı ödedim.
Tot het einde van mijn militaire dienst in het Verre Oosten van de USSR betaalde ik mijn lidmaatschapsbijdragen.