Bereiten Sie die Parade mit einer halben Parade vor und setzen Sie sich schwer in den Sattel.
Bestimmung Satz „Bereiten Sie die Parade mit einer halben Parade vor und setzen Sie sich schwer in den Sattel.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Bereiten Sie die Parade mit einer halben Parade vor und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 und setzen Sie sich schwer in den Sattel.
Übersetzungen Satz „Bereiten Sie die Parade mit einer halben Parade vor und setzen Sie sich schwer in den Sattel.“
Bereiten Sie die Parade mit einer halben Parade vor und setzen Sie sich schwer in den Sattel.
Forbered paraden med en halv parade og sett deg tungt i salen.
Подготовьте парад с половиной парада и усаживайтесь тяжело в седло.
Valmistele paraati puolellaparadella ja istu raskaasti satulaan.
Падрыхтуйце парад з паловай парады і цяжка сядзьце ў сядло.
Prepare a parada com uma meia parada e sente-se pesadamente na sela.
Подгответе парада с половин парад и седнете тежко в седлото.
Pripremite paradu s polu paradom i teško se smjestite u sedlo.
Préparez la parade avec une demi-parade et asseyez-vous lourdement dans la selle.
Készítse elő a felvonulást egy fél felvonulással, és üljön nehezen a nyeregbe.
Pripremite paradu s polu paradom i teško se smjestite u sedlo.
Підготуйте парад з половиною параду і важко сядьте в сідло.
Pripravte si parádu s polovičnou parádou a ťažko sa usaďte do sedla.
Pripravite parado s polovično parado in se težko usedite v sedlo.
پریڈ کو آدھی پریڈ کے ساتھ تیار کریں اور سختی سے نشست پر بیٹھیں۔
Prepareu la desfilada amb una mitja desfilada i seu pesadament a la sella.
Подгответе ја парадата со половина парада и тешко седнете во седлото.
Pripremite paradu sa polu paradom i teško se smestite u sedlo.
Förbered paraden med en halv parad och sätt dig tungt i sadeln.
Ετοιμάστε την παρέλαση με μια μισή παρέλαση και καθίστε βαριά στη σέλα.
Prepare the parade with a half parade and sit heavily in the saddle.
Prepara la parata con mezza parata e siediti pesantemente nella sella.
Prepara la parada con una media parada y siéntate pesadamente en la silla.
Připravte si přehlídku s poloviční přehlídkou a těžce se usaďte do sedla.
Prestatu desfilea erdi desfilearekin eta gogor eseri zaldian.
قم بتحضير العرض مع نصف عرض واجلس بثقل في السرج.
半分のパレードでパレードを準備し、重く鞍に座ってください。
مراسم را با نیمه مراسم آماده کنید و به سختی در زین بنشینید.
Przygotuj paradę z półparadą i usiądź ciężko w siodle.
Pregătiți parada cu o jumătate de paradă și așezați-vă greu în sa.
Forbered paraden med en halv parade og sæt dig tungt i sadlen.
הכן את המצעד עם חצי מצעד והתיישב בכבדות על האוכף.
Yarim geçit töreni ile geçidi hazırlayın ve ağır bir şekilde eyerin üzerine oturun.
Bereid de parade voor met een halve parade en ga zwaar in het zadel zitten.