Beim Zungenbrecher lacht man über den, der zuerst einen Fehler macht.
Bestimmung Satz „Beim Zungenbrecher lacht man über den, der zuerst einen Fehler macht.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Beim Zungenbrecher lacht man über den, NS.
HS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
man
Nebensatz NS: HS, der zuerst einen Fehler macht.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
zuerst
Übersetzungen Satz „Beim Zungenbrecher lacht man über den, der zuerst einen Fehler macht.“
Beim Zungenbrecher lacht man über den, der zuerst einen Fehler macht.
Når man sier tungespill, ler man av den som først gjør en feil.
При скороговорке смеются над тем, кто первым делает ошибку.
Kielipelin aikana nauretaan sille, joka tekee virheen ensimmäisenä.
Падчас язьліна смяюцца над тым, хто першым робіць памылку.
Ao fazer um trava-línguas, ri-se daquele que comete o erro primeiro.
При скороговорка се смее на този, който първи направи грешка.
Kod jezičnih twistera smije se onome tko prvi napravi grešku.
Lors d'un virelangue, on rit de celui qui fait une erreur en premier.
A nyelvtörőnél az nevet, aki először hibázik.
Kod jezičnih zagonetki se smije onome ko prvi napravi grešku.
При скоромовці сміються над тим, хто першим зробить помилку.
Pri jazykolame sa smeje tomu, kto prvý urobí chybu.
Pri jezikovnih zagonetkah se smejemo tistemu, ki prvi naredi napako.
زبان کی گتھیوں میں اس پر ہنستے ہیں جو پہلے غلطی کرتا ہے۔
En fer un trabalengües, es riu de qui fa un error primer.
При јазичен твист, се смее на оној кој прв прави грешка.
Kod jezičkih zagonetki smeje se onome ko prvi napravi grešku.
Vid tungvrickare skrattar man åt den som först gör ett misstag.
Κατά τη διάρκεια των γλωσσικών παιχνιδιών, γελάμε με αυτόν που κάνει το πρώτο λάθος.
In tongue twisters, people laugh at the one who makes a mistake first.
Nei scioglilingua, si ride di chi fa un errore per primo.
En los trabalenguas, se ríe de quien comete un error primero.
Při jazykolamech se směje tomu, kdo udělá chybu jako první.
Hizkuntza-jokoetan, lehenengo akats egiten duenari barre egiten zaio.
عند التلاعب بالألسنة، يضحك المرء على من يرتكب الخطأ أولاً.
早口言葉では、最初に間違えた人を笑います。
در زبانپیچها، به کسی که اول اشتباه میکند میخندند.
Podczas łamańców językowych śmieje się z tego, kto popełni pierwszy błąd.
La limba strâmbă, se râde de cel care face prima greșeală.
Ved tungespil griner man af den, der først laver en fejl.
במשחקי לשון צוחקים על מי שעושה טעות ראשון.
Dondurma oyunlarında, ilk hata yapan kişiye gülünür.
Bij tongbrekers lacht men om degene die als eerste een fout maakt.