Beim Vergleich der beiden Lesarten ergaben sich große Unterschiede.

Bestimmung Satz „Beim Vergleich der beiden Lesarten ergaben sich große Unterschiede.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Beim Vergleich der beiden Lesarten ergaben sich große Unterschiede.

Deutsch  Beim Vergleich der beiden Lesarten ergaben sich große Unterschiede.

Norwegisch  Ved sammenligningen av de to lesemåtene oppsto det store forskjeller.

Russisch  При сравнении двух чтений выявились большие различия.

Finnisch  Kahden lukutavan vertailussa ilmeni suuria eroja.

Belorussisch  Пры параўнанні двух чытанняў выявіліся вялікія адрозненні.

Portugiesisch  Na comparação das duas leituras, surgiram grandes diferenças.

Bulgarisch  При сравняването на двата начина на четене се появиха големи разлики.

Kroatisch  U usporedbi dvaju čitanja pojavile su se velike razlike.

Französisch  Lors de la comparaison des deux lectures, de grandes différences sont apparues.

Ungarisch  A két olvasat összehasonlításakor nagy eltérések merültek fel.

Bosnisch  U poređenju dva čitanja, pojavile su se velike razlike.

Ukrainisch  Під час порівняння двох читань виявилися великі відмінності.

Slowakisch  Pri porovnaní oboch čítaní sa objavili veľké rozdiely.

Slowenisch  Pri primerjavi obeh branj se je pojavilo veliko razlik.

Urdu  دونوں پڑھائیوں کے موازنہ میں بڑے فرق سامنے آئے۔

Katalanisch  En comparar les dues lectures, es van produir grans diferències.

Mazedonisch  При споредбата на двете читања, се појавија големи разлики.

Serbisch  При упоређивању два читања, појавиле су се велике разлике.

Schwedisch  Vid jämförelsen av de två läsningarna uppstod stora skillnader.

Griechisch  Κατά τη σύγκριση των δύο αναγνώσεων, προέκυψαν μεγάλες διαφορές.

Englisch  In comparing the two readings, significant differences emerged.

Italienisch  Nel confronto tra le due letture sono emerse grandi differenze.

Spanisch  Al comparar las dos lecturas, surgieron grandes diferencias.

Tschechisch  Při porovnání obou čtení se objevily velké rozdíly.

Baskisch  Bi irakurketen konparazioan, desberdintasun handiak agertu ziren.

Arabisch  عند مقارنة القراءتين، ظهرت اختلافات كبيرة.

Japanisch  二つの読み方を比較したところ、大きな違いが明らかになりました。

Persisch  در مقایسه دو خوانش، تفاوت‌های زیادی به وجود آمد.

Polnisch  Podczas porównania obu odczytów pojawiły się duże różnice.

Rumänisch  În compararea celor două lecturi, au apărut mari diferențe.

Dänisch  Ved sammenligningen af de to læsninger opstod der store forskelle.

Hebräisch  במהלך השוואת שתי הקריאות התגלו הבדלים גדולים.

Türkisch  İki okuma arasında karşılaştırma yapıldığında büyük farklılıklar ortaya çıktı.

Niederländisch  Bij de vergelijking van de twee leeswijzen kwamen grote verschillen naar voren.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 77319



Kommentare


Anmelden