Beim Katerfrühstück am Sonntagmorgen waren alle ziemlich schweigsam.
Bestimmung Satz „Beim Katerfrühstück am Sonntagmorgen waren alle ziemlich schweigsam.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Beim Katerfrühstück am Sonntagmorgen
Übersetzungen Satz „Beim Katerfrühstück am Sonntagmorgen waren alle ziemlich schweigsam.“
Beim Katerfrühstück am Sonntagmorgen waren alle ziemlich schweigsam.
Ved kattefrokosten søndag morgen var alle ganske stille.
На похмельном завтраке в воскресное утро все были довольно молчаливы.
Sunnuntaiaamun krapulabrunssilla kaikki olivat melko hiljaisia.
На катарскім сняданку ў нядзелю раніцай усе былі даволі маўклівыя.
No café da manhã de ressaca no domingo de manhã, todos estavam bastante silenciosos.
На котешката закуска в неделя сутрин всички бяха доста мълчаливи.
Na mačjem doručku u nedjeljno jutro svi su bili prilično šutljivi.
Au petit-déjeuner du lendemain de la fête, tout le monde était assez silencieux.
A vasárnapi macska reggelin mindenki elég hallgatag volt.
Na mačjem doručku u nedjelju ujutro svi su bili prilično tihi.
На похмільному сніданку в неділю вранці всі були досить мовчазні.
Na kocúrovom raňajkovaní v nedeľné ráno boli všetci dosť tichí.
Na mačjem zajtrku v nedeljo zjutraj so bili vsi precej tiho.
اتوار کی صبح کے کٹر ناشتہ پر سب کافی خاموش تھے۔
Durant l'esmorzar de diumenge al matí, tothom estava força callat.
На мачорскиот појадок во недела наутро, сите беа доста тивки.
Na mačijem doručku u nedelju ujutro svi su bili prilično ćutljivi.
Vid baksmällesfrukosten på söndag morgon var alla ganska tysta.
Κατά το πρωινό της Κυριακής, όλοι ήταν αρκετά σιωπηλοί.
At the hangover breakfast on Sunday morning, everyone was quite silent.
A colazione dopo la sbornia domenica mattina, tutti erano piuttosto silenziosi.
En el desayuno del gato el domingo por la mañana, todos estaban bastante callados.
בארוחת הבוקר של יום ראשון אחרי הלילה, כולם היו די שקטים.
Při kocourkovské snídani v neděli ráno byli všichni docela mlčenliví.
Igande goizeko katzaren gosarian denak nahiko isilak ziren.
في إفطار يوم الأحد بعد السهرة، كان الجميع هادئين إلى حد كبير.
日曜日の朝の二日酔いの朝食では、みんなかなり静かでした。
در صبحانه روز یکشنبه، همه نسبتاً ساکت بودند.
Podczas kociego śniadania w niedzielny poranek wszyscy byli dość milczący.
La micul dejun de duminică dimineața, toți erau destul de tăcuți.
Ved tømmermændsbrunch på søndag morgen var alle ret tavse.
Pazar sabahı kedi kahvaltısında herkes oldukça sessizdi.
Bij het katerontbijt op zondagochtend was iedereen behoorlijk stil.