Beim Fußball stolperte ich und stauchte mir den Fuß dabei.

Bestimmung Satz „Beim Fußball stolperte ich und stauchte mir den Fuß dabei.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Beim Fußball stolperte ich und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1 und stauchte mir den Fuß dabei.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS2 Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Beim Fußball stolperte ich und stauchte mir den Fuß dabei.

Deutsch  Beim Fußball stolperte ich und stauchte mir den Fuß dabei.

Norwegisch  Jeg snublet i fotball og forstuet foten.

Russisch  На футболе я споткнулся и подвернул ногу.

Finnisch  Jalkapallossa kompastuin ja venäytin jalkani.

Belorussisch  На футболе я спатыкнуўся і пашкодзіў нагу.

Portugiesisch  Enquanto jogava futebol, tropecei e machuquei meu pé.

Bulgarisch  Докато играех футбол, се спънах и си нараних крака.

Kroatisch  Na nogometu sam se spotaknuo i ozlijedio nogu.

Französisch  En jouant au football, je suis tombé et je me suis foulé le pied.

Ungarisch  Futball közben megbotlottam, és megütöttem a lábam.

Bosnisch  Na fudbalu sam se spotaknuo i povrijedio nogu.

Ukrainisch  Під час футболу я спіткнувся і вивихнув ногу.

Slowakisch  Pri futbale som zakopol a natiahol si nohu.

Slowenisch  Pri nogometu sem se spotaknil in si pri tem zvil nogo.

Urdu  فٹ بال کھیلتے وقت میں لڑکھڑا گیا اور میرا پاؤں مڑ گیا۔

Katalanisch  Mentre jugava a futbol, vaig ensopegar i em vaig torçar el peu.

Mazedonisch  На фудбалот се сопнав и си го повредив стапалото.

Serbisch  Na fudbalu sam se spotakao i povredio nogu.

Schwedisch  När jag spelade fotboll snubblade jag och stukade foten.

Griechisch  Στο ποδόσφαιρο σκοντάφτηκα και χτύπησα το πόδι μου.

Englisch  While playing soccer, I stumbled and sprained my foot.

Italienisch  Nel calcio sono inciampato e mi sono slogato il piede.

Spanisch  Me tropecé jugando al fútbol y me torcí el pie.

Hebräisch  בכדורגל מעדתי ונקעתי את הרגל שלי.

Tschechisch  Při fotbale jsem zakopl a natáhl si při tom nohu.

Baskisch  Futbolean, irristatu nintzen eta oina kolpatzen nuen.

Arabisch  أثناء كرة القدم تعثرت وأصبت قدمي.

Japanisch  サッカーをしているときに、つまずいて足を捻挫しました。

Persisch  در فوتبال لنگیدم و پایم را آسیب زدم.

Polnisch  Podczas gry w piłkę nożną potknąłem się i skręciłem sobie nogę.

Rumänisch  La fotbal m-am împiedicat și mi-am întors piciorul.

Dänisch  Jeg snublede i fodbold og forstuvede min fod.

Türkisch  Futbolda tökezledim ve bu sırada ayağımı burktum.

Niederländisch  Tijdens het voetbal struikelde ik en verstuikte ik mijn voet daarbij.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 468100



Kommentare


Anmelden