Beim Essen hat er sich auf die Zunge gebissen.
Bestimmung Satz „Beim Essen hat er sich auf die Zunge gebissen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Beim Essen hat er sich auf die Zunge gebissen.“
Beim Essen hat er sich auf die Zunge gebissen.
Under måltidet biter han seg i tungen.
Во время еды он укусил себя за язык.
Syödessään hän puri itseään kieleen.
Падчас ежы ён укусіў сябе за язык.
Enquanto comia, ele mordeu a própria língua.
Докато яде, той си ухапа езика.
Dok je jeo, ugrizao se za jezik.
En mangeant, il s'est mordu la langue.
Evés közben megharapta a nyelvét.
Dok je jeo, ugrizao se za jezik.
Під час їжі він прикусив язик.
Pri jedle si uhryzol jazyk.
Med jedjo si je ugriznil jezik.
کھانے کے دوران اس نے اپنی زبان کو کاٹ لیا۔
Mentre menjava, es va mossegar la llengua.
За време на јадење, се ујаде за јазикот.
Dok je jeo, ugrizao se za jezik.
När han åt bet han sig i tungan.
Κατά τη διάρκεια του φαγητού, δάγκωσε τη γλώσσα του.
While eating, he bit his tongue.
Mentre mangiava, si è morso la lingua.
Mientras comía, se mordió la lengua.
Při jídle si kousl do jazyka.
Janari ari zela, bere hizkia morditu zuen.
أثناء الأكل، عض لسانه.
食事中に彼は舌を噛んだ。
در حین غذا خوردن، او زبانش را گاز گرفت.
Podczas jedzenia ugryzł się w język.
În timpul mesei, s-a mușcat de limbă.
Under spisningen bed han sig i tungen.
בזמן האוכל הוא נשך את הלשון שלו.
Yemek yerken dilini ısırdı.
Tijdens het eten heeft hij op zijn tong gebeten.