Beim Betreten des Hauses stolperte ich über die Fußmatte.

Bestimmung Satz „Beim Betreten des Hauses stolperte ich über die Fußmatte.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Präpositionalobjekt


Präposition über
Frage: Worüber?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Beim Betreten des Hauses stolperte ich über die Fußmatte.

Deutsch  Beim Betreten des Hauses stolperte ich über die Fußmatte.

Englisch  Entering the house, I tripped over the mat.

Japanisch  家に入るとき、私はマットにつまずいた。

Norwegisch  Da jeg gikk inn i huset, snublet jeg over dørmatten.

Russisch  При входе в дом я споткнулся о коврик.

Finnisch  Astuttaessani taloon kompastuin ovimattoon.

Belorussisch  Уваходзячы ў дом, я спатыкнуўся аб кілімку.

Portugiesisch  Ao entrar na casa, tropecei no capacho.

Bulgarisch  Когато влязох в къщата, се спънах в постелката.

Kroatisch  Kad sam ušao u kuću, spotaknuo sam se o otirač.

Französisch  En entrant dans la maison, j'ai trébuché sur le paillasson.

Ungarisch  A házba lépve megbotlottam a lábtörlőben.

Bosnisch  Kada sam ušao u kuću, spotaknuo sam se o otirač.

Ukrainisch  Коли я увійшов до будинку, я спіткнувся об килимок.

Slowakisch  Keď som vošiel do domu, zakopol som o rohožku.

Slowenisch  Ko sem vstopil v hišo, sem se spotaknil ob predpražnik.

Urdu  جب میں گھر میں داخل ہوا تو میں دروازے کے قالین پر ٹھوکر کھا گیا۔

Katalanisch  En entrar a la casa, vaig ensopegar amb el doormat.

Mazedonisch  Кога влегов во куќата, се спотикнав на предвратникот.

Serbisch  Kada sam ušao u kuću, spotakao sam se o otirač.

Schwedisch  När jag gick in i huset snubblade jag över dörrmattan.

Griechisch  Όταν μπήκα στο σπίτι, σκοντάφτηκα πάνω στο πατάκι.

Italienisch  Entrando in casa, sono inciampato sul tappetino.

Spanisch  Al entrar en la casa, tropecé con la alfombrilla.

Tschechisch  Při vstupu do domu jsem zakopl o rohožku.

Baskisch  Etxera sartzean, oinetakoan irristatu nintzen.

Arabisch  عند دخولي إلى المنزل، تعثرت بسجادة المدخل.

Persisch  هنگام ورود به خانه، بر روی پادری لغزیدم.

Polnisch  Wchodząc do domu, potknąłem się o wycieraczkę.

Rumänisch  Când am intrat în casă, m-am împiedicat de preș.

Dänisch  Da jeg trådte ind i huset, snublede jeg over dørmåtten.

Hebräisch  כשנכנסתי לבית, נתקלתי בשטיחון.

Türkisch  Eve girdiğimde kapı paspasına takıldım.

Niederländisch  Bij het betreden van het huis struikelde ik over de deurmat.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 9044424



Kommentare


Anmelden