Beim Anblick des frischen Hummers bekam ich Appetit.
Bestimmung Satz „Beim Anblick des frischen Hummers bekam ich Appetit.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Beim Anblick des frischen Hummers bekam ich Appetit.“
Beim Anblick des frischen Hummers bekam ich Appetit.
Ved synet av den ferske hummeren fikk jeg appetitt.
При виде свежего лобстера у меня появился аппетит.
Tuoretta hummeria katsellessani sain ruokahalun.
Убачыўшы свежага лобстара, я адчуў голад.
Ao ver a lagosta fresca, fiquei com apetite.
При вида на прясната омара ми стана гладно.
Pri pogledu na svježeg jastoga dobio sam apetit.
En voyant le homard frais, j'ai eu de l'appétit.
A friss homár látványától étvágyam támadt.
Pri pogledu na svježeg jastoga dobio sam apetit.
При вигляді свіжого омара в мене з'явився апетит.
Pri pohľade na čerstvého homára som dostal chuť.
Ob pogledu na svežega jastoga sem dobil apetit.
تازہ لابسٹر کو دیکھ کر مجھے بھوک لگی۔
En veure l'escamarlà fresc, em va venir gana.
При гледањето на свежиот лобстер, добив апетит.
Pri pogledu na svežeg jastoga, dobio sam apetit.
Vid åsynet av den färska hummern fick jag aptit.
Με την όψη του φρέσκου αστακού, μου ήρθε όρεξη.
At the sight of the fresh lobster, I got hungry.
Alla vista dell'aragosta fresca, mi è venuta fame.
Al ver la langosta fresca, me dio apetito.
Při pohledu na čerstvého humra jsem dostal chuť.
Iragazki freskoaren ikuspuntuan, gosea sentitu nuen.
عند رؤية الكركند الطازج، شعرت بالجوع.
新鮮なロブスターを見て、食欲が湧きました。
با دیدن لابستر تازه، اشتهایم باز شد.
Na widok świeżego homara poczułem apetyt.
La vederea homarului proaspăt, mi s-a făcut poftă.
Ved synet af den friske hummer fik jeg appetit.
במראה הלובסטר הטרי קיבלתי תיאבון.
Taze ıstakozu görünce iştahım açıldı.
Bij het zien van de verse kreeft kreeg ik honger.