Beide Weinhäuser in der Altstadt waren brechend voll.

Bestimmung Satz „Beide Weinhäuser in der Altstadt waren brechend voll.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Beide Weinhäuser in der Altstadt waren brechend voll.

Deutsch  Beide Weinhäuser in der Altstadt waren brechend voll.

Norwegisch  Begge vinhusene i gamlebyen var sprengfulle.

Russisch  Оба винных дома в старом городе были переполнены.

Finnisch  Molemmat viinitilat vanhassakaupungissa olivat täynnä.

Belorussisch  Абодва вінныя дамы ў старым горадзе былі перапоўнены.

Portugiesisch  As duas adegas na cidade velha estavam lotadas.

Bulgarisch  И двете винени къщи в стария град бяха пренаселени.

Kroatisch  Obje vinske kuće u starom gradu bile su prepune.

Französisch  Les deux maisons de vin dans la vieille ville étaient pleines à craquer.

Ungarisch  A régi városban lévő mindkét borház tele volt.

Bosnisch  Obje vinske kuće u starom gradu bile su krcate.

Ukrainisch  Обидва винні будинки в старому місті були переповнені.

Slowakisch  Obe vinárne v starom meste boli preplnené.

Slowenisch  Obe vinske hiše v starem mestu so bile polne do zadnjega.

Urdu  قدیم شہر میں دونوں شراب خانوں میں بھرپور بھیڑ تھی۔

Katalanisch  Les dues cases de vi en el casc antic estaven plenes a vessar.

Mazedonisch  Двете вински куќи во стариот град беа преполни.

Serbisch  Obe vinske kuće u starom gradu bile su prepune.

Schwedisch  Båda vinhusen i gamla stan var sprängfulla.

Griechisch  Και τα δύο οινοποιεία στην παλιά πόλη ήταν γεμάτα.

Englisch  Both wine houses in the old town were bursting full.

Italienisch  Entrambi i vini nella città vecchia erano stracolmi.

Spanisch  Ambas bodegas en el casco antiguo estaban a reventar.

Tschechisch  Obě vinné domy ve starém městě byly přeplněné.

Baskisch  Bi ardo etxeak hiriko zaharrean beteta zeuden.

Arabisch  كان كلا منزلي النبيذ في المدينة القديمة ممتلئين.

Japanisch  旧市街の両方のワインハウスは満杯でした。

Persisch  هر دو خانه شراب در شهر قدیمی پر از جمعیت بودند.

Polnisch  Oba domy winiarskie w starym mieście były pełne.

Rumänisch  Ambele case de vin din orașul vechi erau pline.

Dänisch  Begge vinhuse i den gamle by var fyldt til bristepunktet.

Hebräisch  שני בתי היין בעיר העתיקה היו מלאים עד אפס מקום.

Türkisch  Eski şehirdeki her iki şarap evi de dolup taşıyordu.

Niederländisch  Beide wijnhuizen in de oude stad waren overvol.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 261721



Kommentare


Anmelden