Beide Sportlerinnen wurden suspendiert.
Bestimmung Satz „Beide Sportlerinnen wurden suspendiert.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Beide Sportlerinnen wurden suspendiert.“
Beide Sportlerinnen wurden suspendiert.
Begge idrettsutøverne ble suspendert.
Обе спортсменки были отстранены.
Molemmat urheilijat on suspendoitu.
Абедзве спартсменкі былі адстранены.
Ambas as atletas foram suspensas.
И двете спортистки бяха суспендирани.
Obje sportašice su suspendirane.
Les deux sportives ont été suspendues.
Mindkét sportolónőt felfüggesztették.
Obje sportašice su suspendovane.
Обидві спортсменки були відсторонені.
Obe športovkyne boli suspendované.
Obe športnice so bile suspendirane.
دونوں کھلاڑیوں کو معطل کر دیا گیا۔
Ambdues esportistes van ser suspeses.
Двете спортистки беа суспендирани.
Obe sportistkinje su suspendovane.
Båda idrottarna blev avstängda.
Και οι δύο αθλήτριες απολύθηκαν.
Both athletes were suspended.
Entrambe le atlete sono state sospese.
Ambas deportistas fueron suspendidas.
Obě sportovkyně byly suspendovány.
Bi kirolariak etenda geratu ziren.
تم تعليق كلا الرياضيتين.
両方のアスリートが停職処分を受けました。
هر دو ورزشکار معلق شدند.
Obie sportsmenki zostały zawieszone.
Ambele sportive au fost suspendate.
Begge atleter blev suspenderet.
שתי הספורטאיות הושעו.
Her iki sporcu da askıya alındı.
Beide atleten zijn geschorst.