Beide Methoden zeichnen sich durch Einfachheit und Universalität der Anwendung aus.

Bestimmung Satz „Beide Methoden zeichnen sich durch Einfachheit und Universalität der Anwendung aus.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Beide Methoden zeichnen sich durch Einfachheit und Universalität der Anwendung aus.

Deutsch  Beide Methoden zeichnen sich durch Einfachheit und Universalität der Anwendung aus.

Norwegisch  Begge metodene kjennetegnes av enkelhet og universell anvendelse.

Russisch  Обе методы отличаются простотой и универсальностью применения.

Finnisch  Molemmat menetelmät erottuvat yksinkertaisuudestaan ja sovellettavuuden universaalisuudesta.

Belorussisch  Абедзве метады вылучаюцца простатой і універсальнасцю прымянення.

Portugiesisch  Ambos os métodos se destacam pela simplicidade e universalidade da aplicação.

Bulgarisch  И двата метода се отличават с простота и универсалност на приложението.

Kroatisch  Obje metode odlikuju se jednostavnošću i univerzalnošću primjene.

Französisch  Les deux méthodes se caractérisent par leur simplicité et leur universalité d'application.

Ungarisch  Mindkét módszer a könnyűségével és az alkalmazás univerzalitásával jellemezhető.

Bosnisch  Obje metode se odlikuju jednostavnošću i univerzalnošću primjene.

Ukrainisch  Обидва методи відрізняються простотою та універсальністю застосування.

Slowakisch  Obe metódy sa vyznačujú jednoduchosťou a univerzálnosťou aplikácie.

Slowenisch  Obe metode se odlikujejo po enostavnosti in univerzalnosti uporabe.

Urdu  دونوں طریقے سادگی اور اطلاق کی عالمگیریت کی خصوصیات رکھتے ہیں۔

Katalanisch  Ambdues mètodes es caracteritzen per la seva simplicitat i universalitat d'aplicació.

Mazedonisch  Двете методи се одликуваат со едноставност и универзалност на примената.

Serbisch  Obe metode se odlikuju jednostavnošću i univerzalnošću primene.

Schwedisch  Båda metoderna kännetecknas av enkelhet och universalitet i tillämpningen.

Griechisch  Και οι δύο μέθοδοι διακρίνονται από την απλότητα και την καθολικότητα της εφαρμογής.

Englisch  Both methods are characterized by simplicity and universality of application.

Italienisch  Entrambi i metodi si caratterizzano per la semplicità e l'universalità dell'applicazione.

Spanisch  Ambos métodos se caracterizan por la simplicidad y la universalidad de la aplicación.

Tschechisch  Obě metody se vyznačují jednoduchostí a univerzálností použití.

Baskisch  Bi metodoek sinpletatearen eta aplikazio unibertsalaren ezaugarriak dituzte.

Arabisch  تتميز الطريقتان بالبساطة والعالمية في التطبيق.

Japanisch  両方の方法は、シンプルさと適用の普遍性によって特徴付けられています。

Persisch  هر دو روش به سادگی و جهانی بودن کاربرد خود شناخته می‌شوند.

Polnisch  Obie metody charakteryzują się prostotą i uniwersalnością zastosowania.

Rumänisch  Ambele metode se caracterizează prin simplitate și universalitate a aplicării.

Dänisch  Begge metoder kendetegnes ved enkelhed og universalitet i anvendelsen.

Hebräisch  שתי השיטות מתאפיינות בפשטות ובאוניברסליות של היישום.

Türkisch  Her iki yöntem de basitlik ve uygulamanın evrenselliği ile karakterizedir.

Niederländisch  Beide methoden kenmerken zich door eenvoud en universaliteit van toepassing.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 789527



Kommentare


Anmelden