Bei tauben Ohren predigt man vergebens.
Bestimmung Satz „Bei tauben Ohren predigt man vergebens.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
man
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
vergebens
Übersetzungen Satz „Bei tauben Ohren predigt man vergebens.“
Bei tauben Ohren predigt man vergebens.
Στου κουφού την πόρτα όσο θέλεις βρόντα.
Hos døve ører preker man forgjeves.
На глухие уши проповедовать напрасно.
Kuuroille korville saarnataan turhaan.
На глухія вушы прапаведаваць дарма.
Em ouvidos surdos, prega-se em vão.
При глухи уши се проповядва напразно.
Na gluhim ušima propovijeda se uzalud.
On prêche dans le désert.
Süket füleknek hiába prédikál az ember.
Na gluhim ušima propovijeda se uzalud.
На глухі вуха проповідують марно.
Na hluché uši sa káže márne.
Pri gluhih ušesih se zaman pridiga.
بہرے کانوں میں وعظ کرنا بے فائدہ ہے۔
A les orelles sords es predica en va.
На глуви уши се проповеда залудно.
Na gluvim ušima se propoveda uzalud.
Hos döva öron predikar man förgäves.
Σε κουφά αυτιά κηρύττει κανείς μάταια.
One preaches in vain to deaf ears.
A orecchie di sordo si predica invano.
En oídos sordos se predica en vano.
על אוזניים חרשות מטיפים לשווא.
Na hluché uši se kázání dává marně.
Belarririk gabekoentzat, predikatzea alferrik da.
عند آذان صماء، يُبشر المرء عبثًا.
耳の聞こえない人に説教しても無駄である。
در گوشهای ناشنوا، موعظه بیفایده است.
Na głuche uszy się nie głosi.
La urechi surde se predică în zadar.
Hos døve ører prædiker man forgæves.
Sağır kulaklara vaaz vermek boşuna.
Bij dove oren predikt men tevergeefs.