Bei tauben Ohren predigt man vergebens.

Bestimmung Satz „Bei tauben Ohren predigt man vergebens.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Bei tauben Ohren predigt man vergebens.

Deutsch  Bei tauben Ohren predigt man vergebens.

Griechisch  Στου κουφού την πόρτα όσο θέλεις βρόντα.

Norwegisch  Hos døve ører preker man forgjeves.

Russisch  На глухие уши проповедовать напрасно.

Finnisch  Kuuroille korville saarnataan turhaan.

Belorussisch  На глухія вушы прапаведаваць дарма.

Portugiesisch  Em ouvidos surdos, prega-se em vão.

Bulgarisch  При глухи уши се проповядва напразно.

Kroatisch  Na gluhim ušima propovijeda se uzalud.

Französisch  On prêche dans le désert.

Ungarisch  Süket füleknek hiába prédikál az ember.

Bosnisch  Na gluhim ušima propovijeda se uzalud.

Ukrainisch  На глухі вуха проповідують марно.

Slowakisch  Na hluché uši sa káže márne.

Slowenisch  Pri gluhih ušesih se zaman pridiga.

Urdu  بہرے کانوں میں وعظ کرنا بے فائدہ ہے۔

Katalanisch  A les orelles sords es predica en va.

Mazedonisch  На глуви уши се проповеда залудно.

Serbisch  Na gluvim ušima se propoveda uzalud.

Schwedisch  Hos döva öron predikar man förgäves.

Griechisch  Σε κουφά αυτιά κηρύττει κανείς μάταια.

Englisch  One preaches in vain to deaf ears.

Italienisch  A orecchie di sordo si predica invano.

Spanisch  En oídos sordos se predica en vano.

Hebräisch  על אוזניים חרשות מטיפים לשווא.

Tschechisch  Na hluché uši se kázání dává marně.

Baskisch  Belarririk gabekoentzat, predikatzea alferrik da.

Arabisch  عند آذان صماء، يُبشر المرء عبثًا.

Japanisch  耳の聞こえない人に説教しても無駄である。

Persisch  در گوش‌های ناشنوا، موعظه بی‌فایده است.

Polnisch  Na głuche uszy się nie głosi.

Rumänisch  La urechi surde se predică în zadar.

Dänisch  Hos døve ører prædiker man forgæves.

Türkisch  Sağır kulaklara vaaz vermek boşuna.

Niederländisch  Bij dove oren predikt men tevergeefs.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1294959



Kommentare


Anmelden