Bei jedem drückt der Schuh woanders.

Bestimmung Satz „Bei jedem drückt der Schuh woanders.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Bei jedem drückt der Schuh woanders.

Deutsch  Bei jedem drückt der Schuh woanders.

Norwegisch  Hos alle trykker skoen et annet sted.

Russisch  У каждого обувь жмет в другом месте.

Finnisch  Jokaisella kengät puristavat eri kohdasta.

Belorussisch  У кожнага абутак цісне ў іншым месцы.

Portugiesisch  Em cada um, o sapato aperta em outro lugar.

Bulgarisch  При всеки обувката притиска на друго място.

Kroatisch  Svima cipela pritisne na drugom mjestu.

Französisch  Pour chacun, la chaussure serre à un autre endroit.

Ungarisch  Mindenkin máshol nyom a cipő.

Bosnisch  Svima cipela pritisne na drugom mjestu.

Ukrainisch  У кожного взуття тисне в іншому місці.

Slowakisch  Každému topánka tlačí na inom mieste.

Slowenisch  Vsakemu čevlji pritiskajo drugje.

Urdu  ہر ایک کے جوتے کہیں اور دباؤ ڈالتے ہیں۔

Katalanisch  A cadascú li apreta la sabata en un altre lloc.

Mazedonisch  На секого чевлите притискаат на друго место.

Serbisch  Svima cipela pritisne na drugom mestu.

Schwedisch  För var och en trycker skon på ett annat ställe.

Griechisch  Σε καθέναν το παπούτσι πιέζει αλλού.

Englisch  For everyone, the shoe pinches somewhere else.

Italienisch  Per ognuno, la scarpa stringe in un altro posto.

Spanisch  A cada uno le aprieta el zapato en otro lugar.

Tschechisch  Každému boty tlačí na jiném místě.

Baskisch  Denok, oinetako zapata bat estutzen du.

Arabisch  عند كل شخص، تضغط الحذاء في مكان آخر.

Japanisch  誰にでも靴が別の場所で圧迫します。

Persisch  برای هر کس، کفش در جای دیگری فشار می‌آورد.

Polnisch  U każdego but uciska w innym miejscu.

Rumänisch  Fiecare are pantoful strâns în altă parte.

Dänisch  For alle trykker skoen et andet sted.

Hebräisch  לכל אחד נעל לוחצת במקום אחר.

Türkisch  Herkesin ayakkabısı başka bir yerde sıkıyor.

Niederländisch  Bij iedereen drukt de schoen ergens anders.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3011755



Kommentare


Anmelden