Bei dieser Krankheit gibt es keine Heilung.
Bestimmung Satz „Bei dieser Krankheit gibt es keine Heilung.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Bei dieser Krankheit gibt es keine Heilung.“
Bei dieser Krankheit gibt es keine Heilung.
Esa enfermedad no tiene cura.
Bu hastalıkta çare yoktur.
Det finnes ingen kur for denne sykdommen.
При этом заболевании нет лекарства.
Tässä sairaudessa ei ole parannusta.
Пры гэтай хваробе няма лекаў.
Nesta doença, não há cura.
При това заболяване няма лечение.
Za ovu bolest nema lijeka.
Il n'y a pas de guérison pour cette maladie.
Ezen betegség esetén nincs gyógyulás.
Za ovu bolest nema lijeka.
При цій хворобі немає лікування.
Pri tejto chorobe nie je liečba.
Pri tej bolezni ni zdravljenja.
اس بیماری کا کوئی علاج نہیں ہے۔
En aquesta malaltia no hi ha cura.
За оваа болест нема лек.
Za ovu bolest nema leka.
Det finns ingen bot för denna sjukdom.
Σε αυτή την ασθένεια δεν υπάρχει θεραπεία.
There is no cure for this disease.
Non c'è cura per questa malattia.
Na tuto nemoc neexistuje žádná léčba.
Gaixotasun honetan ez dago sendabiderik.
لا يوجد علاج لهذا المرض.
この病気には治療法がありません。
برای این بیماری درمانی وجود ندارد.
W tej chorobie nie ma lekarstwa.
Pentru această boală nu există tratament.
Der er ingen kur mod denne sygdom.
אין תרופה למחלה זו.
Voor deze ziekte is er geen genezing.