Bei der starken Hitze sind die Körper verkohlt, und eine Identifizierung wird schwieriger.
Bestimmung Satz „Bei der starken Hitze sind die Körper verkohlt, und eine Identifizierung wird schwieriger.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Bei der starken Hitze sind die Körper verkohlt, und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1, und eine Identifizierung wird schwieriger.
Übersetzungen Satz „Bei der starken Hitze sind die Körper verkohlt, und eine Identifizierung wird schwieriger.“
Bei der starken Hitze sind die Körper verkohlt, und eine Identifizierung wird schwieriger.
Ved den sterke varmen er kroppene forkullet, og identifiseringen blir vanskeligere.
При сильной жаре тела обуглены, и идентификация становится сложнее.
Kovassa kuumuudessa ruumiit ovat hiiltyneet, ja tunnistaminen on vaikeampaa.
Пры моцнай спёцы целы абвуглены, і ідэнтыфікацыя становіцца складаней.
Com o forte calor, os corpos estão carbonizados, e a identificação se torna mais difícil.
При силната жега телата са изгорели, а идентификацията става по-трудна.
Pri jakom vrućini tijela su izgorjela, a identifikacija postaje teža.
Avec la forte chaleur, les corps sont carbonisés, et l'identification devient plus difficile.
A nagy hőségben a testek megégették, és a beazonosítás nehezebbé válik.
Pri jakoj vrućini tijela su izgorjela, a identifikacija postaje teža.
При сильній жарі тіла обвуглилися, і ідентифікація стає складнішою.
Pri silnom teple sú telá spálené a identifikácia je ťažšia.
Pri močni vročini so telesa zgorela in identifikacija postaja težja.
شدید گرمی میں جسم جل گئے ہیں، اور شناخت کرنا مشکل ہو رہا ہے۔
Amb la forta calor, els cossos estan carbonitzats, i la identificació es fa més difícil.
При силната жега телата се изгорени, а идентификацијата станува потешка.
При јакој врућини тела су изгорела, а идентификација постаје тежа.
Vid den starka hettan har kropparna blivit förkolnade, och identifieringen blir svårare.
Με τη δυνατή ζέστη, τα σώματα έχουν καεί, και η ταυτοποίηση γίνεται πιο δύσκολη.
In the intense heat, the bodies are charred, and identification becomes more difficult.
Con il forte caldo, i corpi sono carbonizzati e l'identificazione diventa più difficile.
Con el intenso calor, los cuerpos están carbonizados y la identificación se vuelve más difícil.
Při silném horku jsou těla spálená a identifikace je obtížnější.
Berotze handian gorputzak kiskalituta daude, eta identifikazioa zailagoa da.
في الحرارة الشديدة، تحترق الأجساد، وتصبح عملية التعرف أكثر صعوبة.
強い熱の中で、体は焦げており、身元の特定が難しくなっています。
در گرمای شدید، بدنها سوختهاند و شناسایی دشوارتر میشود.
W silnym upale ciała są zwęglone, a identyfikacja staje się trudniejsza.
În căldura intensă, corpurile sunt carbonizate, iar identificarea devine mai dificilă.
Ved den stærke varme er kroppene forkullet, og identifikationen bliver sværere.
בחום החזק, הגופים נשרפו, והזיהוי הופך לקשה יותר.
Şiddetli sıcaklıkta bedenler kömürleşti ve kimlik tespiti daha zor hale geliyor.
Bij de sterke hitte zijn de lichamen verkoold, en identificatie wordt moeilijker.