Bei der Balgerei ging seine Brille zu Bruch.
Bestimmung Satz „Bei der Balgerei ging seine Brille zu Bruch.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Bei der Balgerei ging seine Brille zu Bruch.“
Bei der Balgerei ging seine Brille zu Bruch.
Under slåssingen gikk brillene hans i stykker.
Во время драки его очки разбились.
Tappelussa hänen silmälasinsa menivät rikki.
Падчас бойкі яго акуляры разбіліся.
Durante a briga, seus óculos se quebraram.
По време на сблъсъка очилата му се счупиха.
Tijekom tuče njegove naočale su se razbile.
Lors de la bagarre, ses lunettes se sont cassées.
A verekedés során eltört a szemüvege.
Tokom tuče, njegove naočale su se slomile.
Під час бійки його окуляри розбилися.
Počas bitky sa jeho okuliare rozbili.
Med pretepanjem so se njegove očala razbila.
جھگڑے کے دوران اس کے چشمے ٹوٹ گئے۔
Durant la baralla, les seves ulleres es van trencar.
За време на тепачката, неговите очила се скршија.
Tokom tuče, njegove naočare su se slomile.
Under slagsmålet gick hans glasögon sönder.
Κατά τη διάρκεια της καβγάς, τα γυαλιά του έσπασαν.
During the fight, his glasses broke.
Durante la rissa, i suoi occhiali si sono rotti.
Durante la pelea, sus gafas se rompieron.
Během rvačky se mu brýle rozbily.
Borrokaren artean, bere betaurrekoak hautsi ziren.
أثناء الشجار، تحطمت نظارته.
喧嘩の最中に彼の眼鏡が壊れました。
در حین دعوا، عینکش شکست.
Podczas bójki jego okulary się złamały.
În timpul bătaiei, ochelarii lui s-au rupt.
Under slagsmålet gik hans briller i stykker.
במהלך המריבה, המשקפיים שלו נשברו.
Kavga sırasında gözlüğü kırıldı.
Tijdens de vechtpartij gingen zijn bril kapot.