Bei den Regeln geht es um die Quarantäne.

Bestimmung Satz „Bei den Regeln geht es um die Quarantäne.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Präpositionalobjekt


Präposition um
Frage: Warum?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Bei den Regeln geht es um die Quarantäne.

Deutsch  Bei den Regeln geht es um die Quarantäne.

Norwegisch  Reglene handler om karantene.

Russisch  Правила касаются карантина.

Finnisch  Säännöissä on kyse karanteenista.

Belorussisch  Правілы тычацца каранціну.

Portugiesisch  As regras dizem respeito à quarentena.

Bulgarisch  Правилата се отнасят до карантината.

Kroatisch  Pravila se odnose na karantenu.

Französisch  Les règles concernent la quarantaine.

Ungarisch  A szabályok a karanténáról szólnak.

Bosnisch  Pravila se odnose na karantenu.

Ukrainisch  Правила стосуються карантину.

Slowakisch  Pravidlá sa týkajú karantény.

Slowenisch  Pravila se nanašajo na karanteno.

Urdu  قواعد قرنطینہ کے بارے میں ہیں۔

Katalanisch  Les regles tracten sobre la quarantena.

Mazedonisch  Правилата се однесуваат на карантината.

Serbisch  Pravila se odnose na karantin.

Schwedisch  Reglerna handlar om karantän.

Griechisch  Οι κανόνες αφορούν την καραντίνα.

Englisch  The rules are about quarantine.

Italienisch  Le regole riguardano la quarantena.

Spanisch  Las reglas se refieren a la cuarentena.

Tschechisch  Pravidla se týkají karantény.

Baskisch  Araudiak karantzan ari dira.

Arabisch  تتعلق القواعد بالحجر الصحي.

Japanisch  ルールは隔離に関するものです。

Persisch  قوانین مربوط به قرنطینه است.

Polnisch  Zasady dotyczą kwarantanny.

Rumänisch  Regulile se referă la carantină.

Dänisch  Reglerne handler om karantæne.

Hebräisch  הכללים עוסקים בבידוד.

Türkisch  Kurallar karantina ile ilgilidir.

Niederländisch  De regels gaan over quarantaine.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Keine Quarantäne für die ganze Klasse



Kommentare


Anmelden