Bei den Fischen überlappen sich die Schuppen wie die Ziegel auf einem Dach.
Bestimmung Satz „Bei den Fischen überlappen sich die Schuppen wie die Ziegel auf einem Dach.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Bei den Fischen überlappen sich die Schuppen wie die Ziegel auf einem Dach.“
Bei den Fischen überlappen sich die Schuppen wie die Ziegel auf einem Dach.
Los peces tienen las escamas solapadas como las tejas de un tejado.
Fish scales overlap each other like the tiles on a roof.
Hos fiskene overlapper skjellene seg som takstein på et tak.
У рыб чешуя перекрывается, как черепица на крыше.
Kaloilla suomut lomittuvat kuin tiilet katolla.
У рыб луска накладваецца, як цэгла на даху.
Nas peixes, as escamas se sobrepõem como as telhas em um telhado.
При рибите люспите се припокриват като керемидите на покрива.
Kod riba ljuske se preklapaju kao crijepovi na krovu.
Chez les poissons, les écailles se chevauchent comme les tuiles sur un toit.
A halaknál a pikkelyek átfedik egymást, mint a cserép a tetőn.
Kod riba, ljuske se preklapaju kao crijepovi na krovu.
У риб луска перекривається, як черепиця на даху.
U rýb sa šupiny prekrývajú ako dlaždice na streche.
Pri ribah se luske prekrivajo kot strešniki na strehi.
مچھلیوں میں، کھالیں چھت پر ٹائلوں کی طرح اوورلیپ کرتی ہیں۔
En els peixos, les escates es superposen com les teules d'un sostre.
Кај рибите, луските се преклопуваат како покривките на покривот.
Kod riba, ljuske se preklapaju kao crepovi na krovu.
Hos fiskar överlappar fjällen varandra som takpannor på ett tak.
Στα ψάρια, οι λέπια επικαλύπτονται όπως οι κεραμίδες σε μια στέγη.
Nei pesci, le squame si sovrappongono come le tegole su un tetto.
U ryb se šupiny překrývají jako tašky na střeše.
Arrainetan, eskalak estalkatzen dira teilatu batean dauden teilak bezala.
في الأسماك، تتداخل القشور مثل القرميد على السقف.
魚の鱗は屋根の瓦のように重なり合っています。
در ماهیها، فلسها مانند کاشیها روی سقف همپوشانی دارند.
U ryb łuski nakładają się jak dachówki na dachu.
La pești, solzii se suprapun ca țiglele pe un acoperiș.
Hos fiskene overlapper skæl som tagsten på et tag.
בדגים, הקשקשים חופפים כמו רעפים על גג.
Balıklarda pullar, bir çatıda olduğu gibi üst üste biner.
Bij vissen overlappen de schubben elkaar zoals de dakpannen op een dak.