Bei Verkehrsunfällen den Verwundeten sofort beizuspringen, ist jedermanns Pflicht.
Bestimmung Satz „Bei Verkehrsunfällen den Verwundeten sofort beizuspringen, ist jedermanns Pflicht.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Bei Verkehrsunfällen den Verwundeten sofort beizuspringen, HS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
sofort
Hauptsatz HS: NS, ist jedermanns Pflicht.
NS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
NS
Übersetzungen Satz „Bei Verkehrsunfällen den Verwundeten sofort beizuspringen, ist jedermanns Pflicht.“
Bei Verkehrsunfällen den Verwundeten sofort beizuspringen, ist jedermanns Pflicht.
Å hjelpe de skadde umiddelbart ved trafikkulykker er alles plikt.
Помогать раненым при дорожно-транспортных происшествиях — обязанность каждого.
On kaikkien velvollisuus auttaa loukkaantuneita liikenneonnettomuuksissa heti.
Аказаць дапамогу пацярпелым у дарожна-транспартных здарэннях — абавязак кожнага.
Ajudar os feridos em acidentes de trânsito imediatamente é dever de todos.
Да се помогне на ранените при пътнотранспортни произшествия е задължение на всеки.
Pomoć ozlijeđenima u prometnim nesrećama odmah je dužnost svih.
Il est du devoir de chacun d'aider immédiatement les blessés lors d'accidents de la route.
A közlekedési balesetek sérültjeinek azonnali segítése mindenkinek kötelessége.
Pomoć povrijeđenima u saobraćajnim nesrećama je dužnost svih.
Допомагати пораненим під час дорожньо-транспортних пригод — обов'язок кожного.
Pomôcť zraneným pri dopravných nehodách je povinnosťou každého.
Pomagati ranjenim pri prometnih nesrečah je dolžnost vseh.
سڑک کے حادثات میں زخمیوں کی فوری مدد کرنا ہر ایک کی ذمہ داری ہے۔
Ajudar els ferits en accidents de trànsit immediatament és un deure de tothom.
Да се помогне на повредените при сообраќајни несреќи е должност на секого.
Pomoć povređenima u saobraćajnim nesrećama je dužnost svih.
Att omedelbart hjälpa de skadade vid trafikolyckor är allas plikt.
Η άμεση βοήθεια στους τραυματίες σε τροχαία ατυχήματα είναι υποχρέωση όλων.
It is everyone's duty to assist the injured immediately in traffic accidents.
È dovere di tutti assistere immediatamente i feriti negli incidenti stradali.
Es deber de todos ayudar inmediatamente a los heridos en accidentes de tráfico.
Pomoc zraněným při dopravních nehodách je povinností každého.
Iraganeko istripuetan zaurituen laguntzea denon betebeharra da.
من واجب الجميع مساعدة المصابين على الفور في حوادث المرور.
交通事故で負傷者をすぐに助けることは、誰にでも義務です。
کمک به مجروحان در تصادفات رانندگی فوراً وظیفه هر کسی است.
Obowiązkiem każdego jest natychmiast pomóc rannym w wypadkach drogowych.
Este datoria fiecăruia să ajute imediat răniții în accidentele rutiere.
At hjælpe de sårede straks ved trafikulykker er alles pligt.
לעזור לפצועים בתאונות דרכים מיד הוא חובת כולם.
Trafik kazalarında yaralılara hemen yardım etmek herkesin görevidir.
Het is ieders plicht om de gewonden onmiddellijk te helpen bij verkeersongelukken.