Bei Tiefdruck herrscht im Sommer schlechtes Wetter.
Bestimmung Satz „Bei Tiefdruck herrscht im Sommer schlechtes Wetter.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Bei Tiefdruck herrscht im Sommer schlechtes Wetter.“
Bei Tiefdruck herrscht im Sommer schlechtes Wetter.
Ved lavtrykk er det dårlig vær om sommeren.
При низком давлении летом стоит плохая погода.
Matala paine tuo kesällä huonoa säätä.
Пры нізкім ціску ўлетку пануе дрэннае надвор'е.
Com baixa pressão, o tempo é ruim no verão.
При ниско налягане през лятото времето е лошо.
Pri niskom tlaku zrak u ljetu vlada loše vrijeme.
Par temps de basse pression, il fait mauvais en été.
Alacsony nyomásnál nyáron rossz időjárás uralkodik.
Pri niskom pritisku ljeti vlada loše vrijeme.
При низькому тиску влітку панує погана погода.
Pri nízkom tlaku panuje v lete zlé počasie.
Pri nizkem tlaku je poleti slabo vreme.
گہرے دباؤ کے تحت موسم گرما میں خراب موسم ہوتا ہے۔
Amb baixa pressió hi ha mal temps a l'estiu.
При нискиот притисок во лето има лошо време.
Pri niskom pritisku leti vlada loše vreme.
Vid lågtryck råder dåligt väder på sommaren.
Με χαμηλή πίεση επικρατεί κακός καιρός το καλοκαίρι.
In low pressure, there is bad weather in summer.
Con bassa pressione c'è brutto tempo in estate.
Con baja presión hay mal tiempo en verano.
בזמן לחץ נמוך יש מזג אוויר רע בקיץ.
Při nízkém tlaku panuje v létě špatné počasí.
Presio baxuan udan eguraldi txarra izaten da.
عند الضغط المنخفض يكون الطقس سيئًا في الصيف.
低気圧の時、夏は悪い天気になります。
در فشار پایین، در تابستان هوای بدی حاکم است.
Przy niskim ciśnieniu latem panuje zła pogoda.
La presiune joasă, vremea este rea vara.
Ved lavtryk er der dårligt vejr om sommeren.
Alçak basınçta yazın kötü hava hakimdir.
Bij lage druk heerst er in de zomer slecht weer.