Bei Schweinen ist die Witterung besser ausgeprägt als der Gesichtssinn.

Bestimmung Satz „Bei Schweinen ist die Witterung besser ausgeprägt als der Gesichtssinn.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Bei Schweinen ist die Witterung besser ausgeprägt als der Gesichtssinn.

Deutsch  Bei Schweinen ist die Witterung besser ausgeprägt als der Gesichtssinn.

Norwegisch  Hos svin er værforholdene bedre utviklet enn synssansen.

Russisch  У свиней обоняние развито лучше, чем зрение.

Finnisch  Sioilla sääolosuhteet ovat kehittyneempiä kuin näköaisti.

Belorussisch  У свіней надвор'е лепш развіта, чым зрок.

Portugiesisch  Nos porcos, a percepção do clima é mais desenvolvida do que a visão.

Bulgarisch  При свинете усещането за времето е по-добре развито от зрението.

Kroatisch  Kod svinja je osjet za vrijeme bolje razvijen nego vid.

Französisch  Chez les porcs, la perception des conditions météorologiques est mieux développée que le sens de la vue.

Ungarisch  A disznóknál az időjárás érzékelése jobban ki van fejlődve, mint a látás.

Bosnisch  Kod svinja je percepcija vremena bolje razvijena nego vid.

Ukrainisch  У свиней відчуття погоди розвинутіше, ніж зір.

Slowakisch  U svíň je vnímanie počasia lepšie vyvinuté ako zrak.

Slowenisch  Pri svinjah je zaznavanje vremena bolje razvito kot vid.

Urdu  سُؤروں میں موسم کی حس بصارت سے بہتر ترقی یافتہ ہے۔

Katalanisch  En els porcs, la percepció del temps és millor desenvolupada que la vista.

Mazedonisch  Кај свињите, чувството за времето е подобро развиено од видот.

Serbisch  Kod svinja je percepcija vremena bolje razvijena nego vid.

Schwedisch  Hos grisar är väderuppfattningen bättre utvecklad än synen.

Griechisch  Στα χοίροι, η αντίληψη του καιρού είναι καλύτερα ανεπτυγμένη από την όραση.

Englisch  In pigs, the perception of weather is better developed than the sense of sight.

Italienisch  Nei maiali, la percezione del tempo è meglio sviluppata rispetto al senso della vista.

Spanisch  En los cerdos, la percepción del clima está mejor desarrollada que el sentido de la vista.

Tschechisch  U prasat je vnímání počasí lépe vyvinuto než zrak.

Baskisch  Txerrietan, eguraldiaren irudikapena ikusmenaren baino hobeto garatua dago.

Arabisch  عند الخنازير، تكون حاسة الطقس أفضل تطورًا من حاسة البصر.

Japanisch  豚では、天候の感覚が視覚よりも発達しています。

Persisch  در خوک‌ها، حس آب و هوا بهتر از حس بینایی توسعه یافته است.

Polnisch  U świń percepcja pogody jest lepiej rozwinięta niż zmysł wzroku.

Rumänisch  La porci, percepția vremii este mai bine dezvoltată decât simțul vederii.

Dänisch  Hos svin er opfattelsen af vejret bedre udviklet end synssansen.

Hebräisch  בחזירים, תפיסת מזג האוויר מפותחת יותר מאשר חוש הראיה.

Türkisch  Domuzlarda hava algısı, görme duyusundan daha iyi gelişmiştir.

Niederländisch  Bij varkens is de waarneming van het weer beter ontwikkeld dan het gezichtsvermogen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 142621



Kommentare


Anmelden