Bei Maria wurde Brustkrebs diagnostiziert.
Bestimmung Satz „Bei Maria wurde Brustkrebs diagnostiziert.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Bei Maria wurde Brustkrebs diagnostiziert.“
Bei Maria wurde Brustkrebs diagnostiziert.
Mary was diagnosed with breast cancer.
Maria fikk diagnosen brystkreft.
У Марии диагностировали рак груди.
Marialle diagnosoitiin rintasyöpä.
У Марыі быў дыягнаставаны рак грудзей.
Maria foi diagnosticada com câncer de mama.
На Мария е диагностициран рак на гърдата.
Marii je dijagnosticiran rak dojke.
À Maria, on a diagnostiqué un cancer du sein.
Máriánál emlőrákot diagnosztizáltak.
Marii je dijagnosticiran rak dojke.
У Марії діагностували рак грудей.
Marii bol diagnostikovaný rak prsníka.
Mari je bil diagnosticiran rak dojk.
Maria کو چھاتی کے کینسر کی تشخیص ہوئی ہے۔
A Maria li han diagnosticat càncer de mama.
На Марија и е дијагностициран рак на дојка.
Marii je dijagnostikovan rak dojke.
Maria fick diagnosen bröstcancer.
Στη Μαρία διαγνώστηκε καρκίνος του μαστού.
A Maria è stato diagnosticato un tumore al seno.
A María le diagnosticaron cáncer de mama.
Mariii byl diagnostikován rak prsu.
Mariri bularra minbizia diagnostikatu diote.
تم تشخيص ماريّا بسرطان الثدي.
マリアは乳がんと診断されました。
برای ماریا سرطان سینه تشخیص داده شد.
U Marii zdiagnozowano raka piersi.
Mariei i s-a diagnosticat cancer de sân.
Maria fik diagnosticeret brystkræft.
למריה אובחן סרטן השד.
Maria'ya meme kanseri teşhisi kondu.
Bij Maria is borstkanker gediagnosticeerd.