Bei Glatteis kann man ausrutschen und sich dabei das Bein brechen.

Bestimmung Satz „Bei Glatteis kann man ausrutschen und sich dabei das Bein brechen.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Bei Glatteis kann man ausrutschen und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1 und sich dabei das Bein brechen.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS2 Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Bei Glatteis kann man ausrutschen und sich dabei das Bein brechen.

Deutsch  Bei Glatteis kann man ausrutschen und sich dabei das Bein brechen.

Norwegisch  På glatt is kan man skli og brekke beinet.

Russisch  На гололеде можно поскользнуться и сломать ногу.

Finnisch  Liukkaalla jäällä voi liukastua ja siinä voi murtua jalka.

Belorussisch  На лёдзе можна падслізнуцца і зламаць сабе нагу.

Portugiesisch  Com gelo, pode-se escorregar e quebrar a perna.

Bulgarisch  При заледяване може да се подхлъзнеш и да си счупиш крака.

Kroatisch  Na poledici se može skliznuti i pritom slomiti nogu.

Französisch  Sur verglas, on peut glisser et se casser la jambe.

Ungarisch  Jégpáncélon meg lehet csúszni és közben eltörni a lábat.

Bosnisch  Na poledici se može klizati i pri tome slomiti nogu.

Ukrainisch  На ожеледиці можна послизнутися і зламати ногу.

Slowakisch  Na zľadovatenom povrchu sa môžeš pošmyknúť a pritom si zlomiť nohu.

Slowenisch  Na poledenelih površinah lahko zdrsneš in si pri tem zlomiš nogo.

Urdu  برف کی سطح پر پھسلنے سے آدمی گر سکتا ہے اور اس کے نتیجے میں اس کی ٹانگ ٹوٹ سکتی ہے۔

Katalanisch  Amb gel potser es pot relliscar i trencar-se una cama.

Mazedonisch  На лизгавица може да се лизне и да си го скрши ногата.

Serbisch  Na poledici se može okliznuti i pritom slomiti nogu.

Schwedisch  Vid ishalka kan man halka och bryta benet.

Griechisch  Σε πάγο μπορείς να γλιστρήσεις και να σπάσεις το πόδι σου.

Englisch  On icy roads, one can slip and break their leg.

Italienisch  Su ghiaccio scivoloso si può scivolare e rompersi una gamba.

Spanisch  En hielo resbaladizo se puede resbalar y romperse la pierna.

Hebräisch  על קרח אפשר להחליק ולשבור את הרגל.

Tschechisch  Na ledě se můžete sklouznout a při tom si zlomit nohu.

Baskisch  Izotz gainean irristatu eta hanka hautsi daiteke.

Arabisch  يمكن أن تنزلق على الجليد وتكسر ساقك.

Japanisch  滑りやすい氷の上では滑って足を骨折することがあります。

Persisch  در یخ زدگی ممکن است لیز بخورید و پای خود را بشکنید.

Polnisch  Na oblodzonej nawierzchni można poślizgnąć się i złamać nogę.

Rumänisch  Pe gheață se poate aluneca și astfel să-ți frângi piciorul.

Dänisch  På glat is kan man glide og brække benet.

Türkisch  Sıfır derecede kaygan zeminlerde kayabilir ve bu sırada bacağını kırabilir.

Niederländisch  Bij gladde ijs kan je uitglijden en je daarbij je been breken.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3761397



Kommentare


Anmelden