Bei Ebbe ist hier alles voller Modder.
Bestimmung Satz „Bei Ebbe ist hier alles voller Modder.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
hier
Übersetzungen Satz „Bei Ebbe ist hier alles voller Modder.“
Bei Ebbe ist hier alles voller Modder.
Ved lavvann er alt fullt av mudder her.
Во время отлива здесь всё полно ила.
Matala-aikaan täällä on kaikki täynnä mudasta.
Пры адліве тут усё поўна бруду.
Na maré baixa, tudo aqui está cheio de lama.
При отлив всичко тук е пълно с тиня.
Za vrijeme oseke ovdje je sve puno blata.
À marée basse, tout ici est plein de boue.
Apálykor itt minden tele van iszappal.
Za vrijeme oseke ovdje je sve puno blata.
Під час відливу тут усе повно мулу.
Pri odlive je tu všetko plné bahna.
Ob oseki je tukaj vse polno blata.
جزر کے وقت یہاں سب کچھ کیچڑ سے بھرا ہوا ہے۔
A la marea baixa, aquí tot està ple de fang.
При отлив, тука сè е полно со кал.
Za vreme oseke, ovde je sve puno blata.
Vid ebb är här allt fullt av lera.
Κατά την άμπωτη, εδώ είναι όλα γεμάτα λάσπη.
At low tide, everything here is full of mud.
A bassa marea, qui è tutto pieno di fango.
En marea baja, aquí todo está lleno de barro.
Při odlivu je tu všechno plné bahna.
Ebbean, hemen dena beteta dago lokatzarekin.
عند الجزر، كل شيء هنا مليء بالطين.
干潮の時、ここはすべて泥だらけです。
در زمان جزر، اینجا همه جا پر از گل است.
Przy odpływie wszystko tutaj jest pełne błota.
La reflux, aici totul este plin de nămol.
Ved lavvande er alt her fyldt med mudder.
בזמן השפל, הכל כאן מלא בבוץ.
Alçak suda, burası tamamen çamurla dolu.
Bij eb is hier alles vol modder.