Bedeutend ist, wer für ein Baby und Kleinstkind die Bezugsperson ist.
Bestimmung Satz „Bedeutend ist, wer für ein Baby und Kleinstkind die Bezugsperson ist.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Bedeutend ist, NS.
NS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
NS
Nebensatz NS: HS, wer für ein Baby und Kleinstkind die Bezugsperson ist.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
für ein Baby und Kleinstkind
Übersetzungen Satz „Bedeutend ist, wer für ein Baby und Kleinstkind die Bezugsperson ist.“
Bedeutend ist, wer für ein Baby und Kleinstkind die Bezugsperson ist.
Betydelig er hvem som er tilknyttede for et baby og småbarn.
Важно, кто является опорным лицом для младенца и маленького ребенка.
Merkittävää on, kuka on vauvan ja pienen lapsen läheinen henkilö.
Важна та асоба, якая з'яўляецца апорай для немаўляці і маленькай дзіцяці.
É importante quem é a pessoa de referência para um bebê e uma criança pequena.
Важно е кой е основното лице за бебе и малко дете.
Važno je tko je osoba od povjerenja za bebu i malo dijete.
Il est important de savoir qui est la personne de référence pour un bébé et un jeune enfant.
Fontos, hogy ki a kapcsolattartó egy csecsemő és kisgyermek számára.
Važno je ko je osoba od povjerenja za bebu i malo dijete.
Важливо, хто є особою, на яку покладається немовля і мале дитя.
Dôležité je, kto je osobou, na ktorú sa dieťa a malé dieťa spoliehajú.
Pomembno je, kdo je oseba, na katero se dojenček in majhen otrok zanašata.
اہم یہ ہے کہ ایک بچے اور چھوٹے بچے کے لیے کون اہم شخصیت ہے۔
És significatiu qui és la persona de referència per a un nadó i un nen petit.
Важно е кој е личноста за врска за бебе и мало дете.
Važno je ko je osoba od poverenja za bebu i malo dete.
Betydelsefullt är vem som är referensperson för en baby och ett litet barn.
Σημαντικό είναι ποιος είναι το πρόσωπο αναφοράς για ένα μωρό και ένα μικρό παιδί.
It is significant who the reference person is for a baby and a toddler.
È importante chi è la persona di riferimento per un neonato e un bambino piccolo.
Es significativo quién es la persona de referencia para un bebé y un niño pequeño.
Důležité je, kdo je osobou, na kterou se dítě a malé dítě spoléhají.
Garrantzitsua da nor den haurraren eta txikien erreferentzia pertsona.
من المهم من هو الشخص المرجعي للرضيع والطفل الصغير.
赤ちゃんと幼児にとって、誰が重要な人物であるかが重要です。
مهم است که چه کسی شخص مرجع برای یک نوزاد و کودک کوچک است.
Istotne jest, kto jest osobą referencyjną dla niemowlęcia i małego dziecka.
Este semnificativ cine este persoana de referință pentru un bebeluș și un copil mic.
Betydningsfuldt er, hvem der er kontaktperson for en baby og et lille barn.
חשוב מי הוא האדם המפנה לתינוק ולילד קטן.
Bir bebek ve küçük çocuk için referans kişinin kim olduğu önemlidir.
Belangrijk is wie de referentiepersoon is voor een baby en een peuter.