Bedenke ganz gewissenhaft alle Auswirkungen, bevor du deine Entscheidung triffst.
Bestimmung Satz „Bedenke ganz gewissenhaft alle Auswirkungen, bevor du deine Entscheidung triffst.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, bevor NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Bedenke ganz gewissenhaft alle Auswirkungen, bevor NS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, bevor du deine Entscheidung triffst.
Übersetzungen Satz „Bedenke ganz gewissenhaft alle Auswirkungen, bevor du deine Entscheidung triffst.“
Bedenke ganz gewissenhaft alle Auswirkungen, bevor du deine Entscheidung triffst.
Think very carefully of all the implications, before you make your decision.
Tenk nøye gjennom alle konsekvenser før du tar din beslutning.
Тщательно обдумай все последствия, прежде чем принять свое решение.
Pohdi huolellisesti kaikkia vaikutuksia ennen kuin teet päätöksen.
Уважліва разгледзь усе наступствы, перш чым прыняць сваё рашэнне.
Considere cuidadosamente todas as consequências antes de tomar sua decisão.
Обмисли много внимателно всички последствия, преди да вземеш своето решение.
Pažljivo razmotri sve posljedice prije nego što doneseš svoju odluku.
Considère très soigneusement toutes les conséquences avant de prendre ta décision.
Gondold át alaposan az összes következményt, mielőtt meghoznád a döntésedet.
Pažljivo razmotri sve posljedice prije nego što doneseš svoju odluku.
Розглянь уважно всі наслідки, перш ніж приймати своє рішення.
Dôkladne zváž všetky dôsledky, predtým než sa rozhodneš.
Premisli zelo skrbno vse posledice, preden sprejmeš svojo odločitev.
اپنی فیصلہ کرنے سے پہلے تمام اثرات کو پوری دیانتداری سے مدنظر رکھو۔
Pensa amb molta cura en totes les conseqüències abans de prendre la teva decisió.
Размисли многу внимателно за сите последици, пред да ја донесеш својата одлука.
Pažljivo razmotri sve posledice pre nego što doneseš svoju odluku.
Tänk noggrant på alla konsekvenser innan du fattar ditt beslut.
Σκέψου πολύ προσεκτικά όλες τις συνέπειες πριν πάρεις την απόφασή σου.
Consider all the consequences very carefully before you make your decision.
Considera con molta attenzione tutte le conseguenze prima di prendere la tua decisione.
Considera muy cuidadosamente todas las consecuencias antes de tomar tu decisión.
שקול היטב את כל ההשפעות לפני שתקבל את ההחלטה שלך.
Pečlivě zvaž všechny důsledky, než učiníš své rozhodnutí.
Pentsatu oso arretaz zure erabakia hartu aurretik, ondorio guztiak.
فكر بجدية في جميع العواقب قبل أن تتخذ قرارك.
決定を下す前に、すべての影響を慎重に考慮してください。
به طور کاملاً دقیق تمام پیامدها را در نظر بگیر، قبل از اینکه تصمیم خود را بگیری.
Zastanów się bardzo dokładnie nad wszystkimi konsekwencjami, zanim podejmiesz swoją decyzję.
Ia în considerare cu atenție toate efectele înainte de a lua decizia ta.
Overvej meget omhyggeligt alle konsekvenser, før du træffer din beslutning.
Kararını vermeden önce tüm etkileri dikkatlice düşün.
Overweeg heel zorgvuldig alle gevolgen voordat je je beslissing neemt.