Banken und Versicherer protokollieren Beratungsgespräche oft lückenhaft und unverständlich.
Bestimmung Satz „Banken und Versicherer protokollieren Beratungsgespräche oft lückenhaft und unverständlich.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
oft
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
lückenhaft und unverständlich
Übersetzungen Satz „Banken und Versicherer protokollieren Beratungsgespräche oft lückenhaft und unverständlich.“
Banken und Versicherer protokollieren Beratungsgespräche oft lückenhaft und unverständlich.
Banker og forsikringsselskaper protokollerer rådgivningssamtaler ofte mangelfullt og uforståelig.
Банки и страховщики часто протоколируют консультации неполно и непонятно.
Pankit ja vakuutusyhtiöt protokollavat neuvottelut usein puutteellisesti ja epäselvästi.
Банкі і страхавыя кампаніі часта недастаткова і незразумела фіксуюць кансультацыйныя размовы.
Bancos e seguradoras frequentemente registram conversas de consultoria de forma incompleta e incompreensível.
Банките и застрахователите често протоколираят консултационни разговори непълно и неразбираемо.
Banke i osiguravajuća društva često protokoliraju savjetodavne razgovore nepotpuno i nerazumljivo.
Les banques et les assureurs enregistrent souvent les entretiens de conseil de manière incomplète et incompréhensible.
A bankok és a biztosítók gyakran hiányosan és érthetetlenül jegyzik fel a tanácsadói beszélgetéseket.
Banke i osiguravajuće kuće često protokoliraju savjetodavne razgovore nepotpuno i nerazumljivo.
Банки та страховики часто протоколюють консультаційні розмови неповно та незрозуміло.
Banky a poisťovne často protokolujú poradenské rozhovory nedostatočne a nejasne.
Banke in zavarovalnice pogosto pomanjkljivo in nerazumljivo beležijo svetovalne pogovore.
بینک اور انشورنس کمپنیاں اکثر مشاورتی گفتگو کو نامکمل اور غیر واضح طریقے سے ریکارڈ کرتی ہیں۔
Les bancs i les asseguradores sovint protocol·len les converses de consulta de manera incompleta i inintel·ligible.
Банките и осигурителите често протоколираат консултативни разговори неполно и неразбирливо.
Banke i osiguravajuće kuće često beleže konsultacije nedovoljno i nerazumljivo.
Banker och försäkringsbolag protokollför ofta rådgivningssamtal bristfälligt och otydligt.
Οι τράπεζες και οι ασφαλιστικές εταιρείες συχνά καταγράφουν τις συμβουλευτικές συνομιλίες με ελλιπή και δυσνόητο τρόπο.
Banks and insurers often record advisory conversations in a fragmented and incomprehensible manner.
Le banche e le assicurazioni registrano spesso le conversazioni di consulenza in modo incompleto e incomprensibile.
Los bancos y las aseguradoras a menudo registran las conversaciones de asesoramiento de manera incompleta y poco comprensible.
בנקאות ומבטחים מתעדים שיחות ייעוץ לעיתים קרובות בצורה חסרה ולא מובנת.
Banky a pojišťovny často protokolují poradenské rozhovory nedostatečně a nejasně.
Bankuek eta aseguratzaileek aholkularitza elkarrizketak askotan hutsak eta ulertzeko zailak protokolo egiten dituzte.
تقوم البنوك وشركات التأمين بتوثيق محادثات الاستشارة غالبًا بشكل غير كامل وغير مفهوم.
銀行や保険会社は、相談の会話をしばしば不完全でわかりにくく記録します。
بانکها و بیمهگران اغلب مشاورهها را بهطور ناقص و غیرقابلفهم ثبت میکنند.
Banki i ubezpieczyciele często protokołują rozmowy doradcze w sposób niekompletny i niezrozumiały.
Băncile și asigurătorii înregistrează adesea discuțiile de consultanță incomplet și neclar.
Banker og forsikringsselskaber protokollerer ofte rådgivningssamtaler mangelfuldt og uforståeligt.
Bankalar ve sigorta şirketleri danışmanlık görüşmelerini genellikle eksik ve anlaşılmaz bir şekilde kaydediyor.
Banken en verzekeraars registreren adviesgesprekken vaak onvolledig en onbegrijpelijk.