Banden und Horden durchzogen das Land.

Bestimmung Satz „Banden und Horden durchzogen das Land.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Banden und Horden durchzogen das Land.

Deutsch  Banden und Horden durchzogen das Land.

Norwegisch  Bandene og hordeene krysset landet.

Russisch  Банды и орды пронизывали страну.

Finnisch  Jengit ja laumat kulkivat läpi maan.

Belorussisch  Банды і банды прайшлі па краіне.

Portugiesisch  Bandos e hordas atravessaram o país.

Bulgarisch  Банди и орди преминаваха през страната.

Kroatisch  Bande i horde su prolazile zemljom.

Französisch  Des bandes et des hordes traversaient le pays.

Ungarisch  Bandák és hordák vonultak át az országon.

Bosnisch  Bande i horde su prolazile kroz zemlju.

Ukrainisch  Банди та орди пройшли через країну.

Slowakisch  Bandy a hordy prechádzali krajinou.

Slowenisch  Bande in horde so prežemale deželo.

Urdu  گروہ اور ہنٹرز نے ملک کو عبور کیا۔

Katalanisch  Bandes i hordes van recórrer el país.

Mazedonisch  Бандите и хордите го поминаа земјата.

Serbisch  Bande i horde su prolazile kroz zemlju.

Schwedisch  Banden och horder genomträngde landet.

Griechisch  Συμμορίες και ορδές διέσχιζαν τη χώρα.

Englisch  Bands and hordes traversed the land.

Italienisch  Bande e orde attraversavano il paese.

Spanisch  Bandas y hordas atravesaron el país.

Hebräisch  כנופיות וחבורות חצו את הארץ.

Tschechisch  Band a hordy procházely zemí.

Baskisch  Bandak eta hordeak lurraldea zeharkatu zuten.

Arabisch  عصابات وفرق اجتاحت البلاد.

Japanisch  バンドや群れが国を横断した。

Persisch  باندها و گروه‌ها کشور را درنوردیدند.

Polnisch  Bandy i hordy przeszły przez kraj.

Rumänisch  Bandele și hoardele au străbătut țara.

Dänisch  Bander og horder gennemsyrede landet.

Türkisch  Çeteler ve sürüler ülkeyi sardı.

Niederländisch  Banden en horden doorkruisten het land.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1976471



Kommentare


Anmelden