Bald sind Sommerferien.

Bestimmung Satz „Bald sind Sommerferien.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Bald sind Sommerferien.

Deutsch  Bald sind Sommerferien.

Slowenisch  Kmalu bodo poletne počitnice.

Hebräisch  בקרוב יהיו חופשת הקיץ.

Bulgarisch  Скоро ще бъдат летните ваканции.

Serbisch  Ускоро су летњи одмори.

Italienisch  Presto ci saranno le vacanze estive.

Ukrainisch  Незабаром будуть літні канікули.

Dänisch  Snart er det sommerferie.

Belorussisch  Скоро будуць летнія канікулы.

Finnisch  Pian on kesäloma.

Spanisch  Las vacaciones de verano llegarán pronto.

Mazedonisch  Скоро ќе бидат летните одмори.

Baskisch  Laster udako oporrak izango dira.

Türkisch  Yakında yaz tatili olacak.

Bosnisch  Uskoro su ljetni odmori.

Kroatisch  Uskoro su ljetni praznici.

Rumänisch  În curând vor fi vacanțele de vară.

Norwegisch  Snart er det sommerferie.

Polnisch  Wkrótce będą wakacje letnie.

Portugiesisch  Em breve serão as férias de verão.

Arabisch  قريباً ستكون عطلة الصيف.

Französisch  Les vacances d'été ne vont pas tarder.

Russisch  Скоро летние каникулы.

Urdu  جلد ہی گرمیوں کی چھٹیاں ہوں گی.

Japanisch  もうすぐ夏休みです。

Persisch  به زودی تعطیلات تابستانی خواهد بود.

Slowakisch  Čoskoro budú letné prázdniny.

Englisch  Soon there will be summer vacation.

Schwedisch  Snart är det sommarlov.

Tschechisch  Brzy budou letní prázdniny.

Griechisch  Σύντομα θα είναι οι καλοκαιρινές διακοπές.

Katalanisch  Ben aviat seran les vacances d'estiu.

Niederländisch  Binnenkort zijn er zomervakanties.

Ungarisch  Hamarosan nyári szünet lesz.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1290605



Kommentare


Anmelden